Então ela criou um grupo de apoio para pais como ela. | TED | لذا قامت بإنشاء مجموعة لدعم الأهالي مثلها. |
Achou um bom grupo de apoio para tetraplégicos? | Open Subtitles | هل وجدتِ مجموعة جيّدة لدعم مرضى الشلل الرباعي يمكنني الإنضمام إليهم؟ |
Criaram-se grupos de reflexão que estudam questões como a educação, a criação de empregos e de ativos e defenderam-se políticas de apoio para as nossas comunidades mais marginalizadas. | TED | لقد قاموا بإنشاء مراكز البحوث التي تدرس قضايا مثل التعليم، وخلق فرص عملٍ وإنشاء رؤوس الأموال، ثمّ تأييد وضع السياسات لدعم مجتمعاتنا الأكثر تهميشا. |
Bem, é um grupo de apoio para perda, por isso, tecnicamente... | Open Subtitles | إنها مجموعة لدعم الخاسرين ... ولذلك، منطقياً |
Mas não há grupos de apoio para pessoas como eu. | Open Subtitles | لكن ليس لديهم مجموعات لدعم الناس مثلي |
Vou falar daquela que aparenta ser a mais fraca, a que é apenas "conforto familiar" — governos, sistemas mútuos de apoio para governos — e vou mostrar-vos uma ideia de como poderíamos fazer algo para fortalecer a governação, e vou mostrar-vos que isso é extremamente importante agora. | TED | سأخذكم للخطوة التي تبدو الأضعف، الخطوة التي هي مجرد أمومة فطيرة التفاح -- الحكومات، أنظمة متبادلة لدعم الحكومات-- وسأعرض عليكم فكرة واحدة حول كيف يمكننا فعل شئ لتعزيز الحوكمة، وسأبين لكم أن هذا مهم بشدة الآن. |