Diz-me qual o significado de arriscar a vida pela liberdade. | Open Subtitles | أخبريني ما الهدف من المخاطرة بالحياة من أجل الحرية التي كانت ؟ |
Então em vez de arriscar as vossas vidas, vou lutar contra a Avatar sozinha. | Open Subtitles | أنا بنفسي لست راغبة بفعله , لذا بدلا من المخاطرة بحياتكم أنا سأقاتل الأفتار شخص لشخص |
Discutimos este estudo. Ele mostrava que os alunos não tinham medo de arriscar, quando jogavam jogos. | TED | ناقشنا البحث، وظهر أن الطلاب شعروا بالراحة بالمخاطرة أثناء اللعب. |
Só não pensei que estivesse tanto a ponto de arriscar perder tudo. | Open Subtitles | لم أتوقع أبداً أنه متهور لهذا الحد بالمخاطرة بفقدانها معاً |
Por uma coisa dessas, temos de arriscar. | Open Subtitles | ولكن الوقت يداهمنا من أجل هذا لابد أن نجازف |
Tenho de ter a certeza que aceite antes de arriscar ser mais específico. | Open Subtitles | أريد التأكد أنك ستقوم بها قبل أن أخاطر بتحديد الأمر |
A vida está a passar-te ao lado. Tens de arriscar de vez em quando. | Open Subtitles | فعليكِ أن تتعلمي القليل من المخاطرة بين فترة وآخرى. |
Toda esta cidade lhe virou as costas. Apesar de arriscar a sua vida para a salvar uma e outra vez. | Open Subtitles | المدينة بأكملها قد خذلتك على الرغم من المخاطرة بحياتك لإنقاذها أكثر من مرة |
Ao invés de arriscar toda a tripulação de uma embarcação, eu estou aqui para observar e aconselhar. | Open Subtitles | بدلا من المخاطرة بأكمله طاقم سفينة تابعة للبحرية... أنا هنا لمراقبة وتقديم المشورة. |
Mas, em vez de arriscar trazê-lo, ele está à espera. | Open Subtitles | بدلا من المخاطرة باحضارها. |
Em vez de arriscar a sua carreira, deixou dois estudantes arriscarem a vida, ao tentarem matar-se. | Open Subtitles | عوضاً عن ذلك خاطرت بحياتك المهنية. سمحت لإثنين من الطلاب بالمخاطرة بحياتهم في محاولة قتل أحدهما الآخر. |
Leva tempo e... é preciso coragem... mas em alguma altura vai ter de arriscar. | Open Subtitles | يستغرق الشجاعة و ولكن عند نقطة ما عليكي بالمخاطرة |
Tenho de arriscar. | Open Subtitles | لابد أن أقبل بالمخاطرة فالامور لا تتحسن |
Tens de arriscar. Olha para mim. | Open Subtitles | عليك بالمخاطرة. |
- Olha, tens de arriscar. | Open Subtitles | -إسمع عليك بالمخاطرة |
Mas antes disso, diria que, às vezes, temos de arriscar, principalmente pelas pessoas de que gostamos. | Open Subtitles | لكن قبيل اعتقاله كان سيخبرك أننا أحيانًا علينا أن نجازف خاصة من أجل الناس الذين نحفل بهم. |
Temos de arriscar. | Open Subtitles | فرصة يجب أن نجازف يها |
- Temos de arriscar no helicóptero... | Open Subtitles | -علينا أن نجازف في الطوافة ... |
Peço desculpa se lhe pareço cético, mas antes de arriscar 10 agentes gostava de saber que a sua informação é segura. | Open Subtitles | أعذرني إن كنت مرتاباً لكن قبل أن أخاطر بعشرة عملاء أود أن أتأكد أن معلوماتك مؤكدة |
E antes de arriscar a minha carreira e a minha vida, gostava de saber um pouco mais sobre a mulher em quem estou a confiar. | Open Subtitles | وقبل أن أخاطر بمهنتي وحياتي أود أن أعرف القليل عن المرأة التي اثق بها |
Não sou idiota. Mas como ela estava a morrer, eu tive de arriscar. | Open Subtitles | لكن بعدها ، عندما كانت تحتضر أضطررتُ أن أخاطر بذلك |