Existem dois tipos de artigos na Cosmo, mês após mês. | Open Subtitles | مهلاً، هنالك نوعين من المقالات بالعالم شهراً بعد شهر |
Havia um livro publicado em 38 línguas, centenas e centenas de artigos muitos DVD, tudo o que havia. | TED | هذه كتاب ترجم الى 38 لغة، المئات و المئات من المقالات و الأقراص المدمجة، كل شيئ كان هناك. |
Então, a primeira coisa que fiz foi ler um monte de artigos sobre isso. | TED | وعلى ضوء هذا كان أول ما قمت بفعله هو قراءة مجموعة من المقالات عن الموضوع. |
Deste trabalho de campo, vamos talvez obter umas dezenas de artigos sobre umas dezenas de moléculas. À medida que o conhecimento aumenta, | TED | بضعة عشرات من المواد العلمية حول بضعة عشرات من العمليات أو الجزيئيات. ومع نمّو حجم المعرفة٬ |
Publicámos, então uma série de artigos em jornais científicos. Publicámos artigos em jornais de medicina. Publicámos também em jornais económicos. | TED | إذا, نشرنا بعض المقالات في الصحافة الأكاديمية. نشرنا مقالات في المجلات الطبية. نشرنا مقالات في المجلات المالية. |
Há centenas de artigos sobre o Homem Novo, mas será que o Novo Homem existe? | Open Subtitles | هناك مئات ومئات من المقالات مكتوبه عن الرجل الجديد ولكن هل هذا الرجل الجديد متواجد فعلاً؟ |
Ele escreveu centenas de artigos sobre esta... "Teoria M"? | Open Subtitles | لقد كتب المئات من المقالات عن نظرية ام |
A trabalhar sobre uma série de artigos sobre corrupção policial. | Open Subtitles | نعمل على سلسلة من المقالات عن فساد الشرطة |
"Vinte mil léguas submarinas" e uma data de artigos. | Open Subtitles | عشرون ألف فرسخاً تحت البحار، ثمّة زُمرةٌ كاملة من المقالات. |
Tenho escrito dezenas de artigos sobre a reserva de caça e dobro mais do que isso a criticar as malditas leis de caça. | Open Subtitles | لقد كتبت العشرات من المقالات عن الرماية وربما أكثر من ذلك العدد، منتقداً قوانين هذه اللعبة اللعينة. |
Não acredito no número de artigos que continuam a falar mal do Daniel. | Open Subtitles | أتعلم لا يمكنني التصديق كم من المقالات التي تسيء لدانييل |
Estamos a delinear uma série de artigos, incluindo um com base nas informações que forneceu. | Open Subtitles | نحن نخطط لعدد من المقالات بما في ذلك واحدة على أساس كنت قدمت المعلومات. |
Compreendo. Ouça. Tenho uma série de artigos. | Open Subtitles | اتفهم هذا اسمع لدي عدد من المقالات |
Existem montes de artigos sobre pessoas que tiveram premonições com desastres. | Open Subtitles | فقط لنرى مقدار المعلومات التي نستطيع الحصول عليها هناك الكثير من المقالات عن أشخاص كان لدهم هاجس... |
Que começou como uma série de artigos. | Open Subtitles | والتى بدأت على شكل سلسلة من المقالات |
Estamos a fazer uma série de artigos que creio que te interessam | Open Subtitles | مارك), اننا سنقوم بسلسلة من المقالات) أعتقد انها ستثير اهتمامك |
Estás a dizer que ele enviou para ele próprio um cojunto diferente de artigos pessoais | Open Subtitles | أنت تقول بأنّه أرسل لنفسه مجموعة مختلفة من المواد الشخصية |
Ala Sul, onde estavam a expôr uma colecção de artigos do Peloponeso, do séc. VII. | Open Subtitles | مجموعة من المواد البيلوبونيسية من القرن السابع |
Se pensas que é a minha colecção pessoal de artigos sobre o desaparecimento de Alicia Garcia-Bloom, em 2010, então sim. | Open Subtitles | إن كنت تظنين بأنها تشكيلتي الشخصية من المواد المتعلقة بإختفاء " زوجة " بلوم " آليشيا غارسيا بلوم " |
Dei com um monte de artigos de psicologia sobre a origem do medo e do sofrimento. | TED | عثرت على مجموعة مقالات في علم النفس تتحدث عن مصدر الخوف والألم. |
Ou uma série de artigos de opinião a favor e contra uma grande ideia que não nos diz onde trabalhava quem as escreveu. | TED | أو سلسلة مقالات رأي مع وضد فكرة كبيرة ولا تخبرك إلى أي جانب يعمل الكتّاب. |
Estes são os tipos de artigos que dão-te estágios e empregos. | Open Subtitles | أنهـا نوعـاً مـاَ مقالات قمت بهـا باالفترات التدريبيةَ والوظائفَ. |