"de artigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • من المقالات
        
    • من المواد
        
    • مقالات
        
    Existem dois tipos de artigos na Cosmo, mês após mês. Open Subtitles مهلاً، هنالك نوعين من المقالات بالعالم شهراً بعد شهر
    Havia um livro publicado em 38 línguas, centenas e centenas de artigos muitos DVD, tudo o que havia. TED هذه كتاب ترجم الى 38 لغة، المئات و المئات من المقالات و الأقراص المدمجة، كل شيئ كان هناك.
    Então, a primeira coisa que fiz foi ler um monte de artigos sobre isso. TED وعلى ضوء هذا كان أول ما قمت بفعله هو قراءة مجموعة من المقالات عن الموضوع.
    Deste trabalho de campo, vamos talvez obter umas dezenas de artigos sobre umas dezenas de moléculas. À medida que o conhecimento aumenta, TED بضعة عشرات من المواد العلمية حول بضعة عشرات من العمليات أو الجزيئيات. ومع نمّو حجم المعرفة٬
    Publicámos, então uma série de artigos em jornais científicos. Publicámos artigos em jornais de medicina. Publicámos também em jornais económicos. TED إذا, نشرنا بعض المقالات في الصحافة الأكاديمية. نشرنا مقالات في المجلات الطبية. نشرنا مقالات في المجلات المالية.
    Há centenas de artigos sobre o Homem Novo, mas será que o Novo Homem existe? Open Subtitles هناك مئات ومئات من المقالات مكتوبه عن الرجل الجديد ولكن هل هذا الرجل الجديد متواجد فعلاً؟
    Ele escreveu centenas de artigos sobre esta... "Teoria M"? Open Subtitles لقد كتب المئات من المقالات عن نظرية ام
    A trabalhar sobre uma série de artigos sobre corrupção policial. Open Subtitles نعمل على سلسلة من المقالات عن فساد الشرطة
    "Vinte mil léguas submarinas" e uma data de artigos. Open Subtitles عشرون ألف فرسخاً تحت البحار، ثمّة زُمرةٌ كاملة من المقالات.
    Tenho escrito dezenas de artigos sobre a reserva de caça e dobro mais do que isso a criticar as malditas leis de caça. Open Subtitles لقد كتبت العشرات من المقالات عن الرماية وربما أكثر من ذلك العدد، منتقداً قوانين هذه اللعبة اللعينة.
    Não acredito no número de artigos que continuam a falar mal do Daniel. Open Subtitles أتعلم لا يمكنني التصديق كم من المقالات التي تسيء لدانييل
    Estamos a delinear uma série de artigos, incluindo um com base nas informações que forneceu. Open Subtitles نحن نخطط لعدد من المقالات بما في ذلك واحدة على أساس كنت قدمت المعلومات.
    Compreendo. Ouça. Tenho uma série de artigos. Open Subtitles اتفهم هذا اسمع لدي عدد من المقالات
    Existem montes de artigos sobre pessoas que tiveram premonições com desastres. Open Subtitles فقط لنرى مقدار المعلومات التي نستطيع الحصول عليها هناك الكثير من المقالات عن أشخاص كان لدهم هاجس...
    Que começou como uma série de artigos. Open Subtitles والتى بدأت على شكل سلسلة من المقالات
    Estamos a fazer uma série de artigos que creio que te interessam Open Subtitles مارك), اننا سنقوم بسلسلة من المقالات) أعتقد انها ستثير اهتمامك
    Estás a dizer que ele enviou para ele próprio um cojunto diferente de artigos pessoais Open Subtitles أنت تقول بأنّه أرسل لنفسه مجموعة مختلفة من المواد الشخصية
    Ala Sul, onde estavam a expôr uma colecção de artigos do Peloponeso, do séc. VII. Open Subtitles مجموعة من المواد البيلوبونيسية من القرن السابع
    Se pensas que é a minha colecção pessoal de artigos sobre o desaparecimento de Alicia Garcia-Bloom, em 2010, então sim. Open Subtitles إن كنت تظنين بأنها تشكيلتي الشخصية من المواد المتعلقة بإختفاء " زوجة " بلوم " آليشيا غارسيا بلوم "
    Dei com um monte de artigos de psicologia sobre a origem do medo e do sofrimento. TED عثرت على مجموعة مقالات في علم النفس تتحدث عن مصدر الخوف والألم.
    Ou uma série de artigos de opinião a favor e contra uma grande ideia que não nos diz onde trabalhava quem as escreveu. TED أو سلسلة مقالات رأي مع وضد فكرة كبيرة ولا تخبرك إلى أي جانب يعمل الكتّاب.
    Estes são os tipos de artigos que dão-te estágios e empregos. Open Subtitles أنهـا نوعـاً مـاَ مقالات قمت بهـا باالفترات التدريبيةَ والوظائفَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus