"de boa vontade" - Traduction Portugais en Arabe

    • حسن نية
        
    • عن طيب خاطر
        
    • النوايا الحسنة
        
    • النية الحسنة
        
    • بسرور
        
    • على حسن النيّة
        
    • حسن نيّة
        
    • لحسن النية
        
    • نية حسنة
        
    Um pequeno gesto de boa vontade vale muito nesta parte do globo. Open Subtitles بادرة حسن نية تعني الكثير في هذا الجزء من العالم.
    E pensei que se encontrasse algumas brechas na segurança como sinal de boa vontade, ela pudesse mudar de ideias. Open Subtitles فظننت أني إن وجدت بضعة ثغرات في الحماية وبينتها كبادرة حسن نية فقد تغير رأيها
    É da sua essência como cavalheiro que pague de boa vontade. Open Subtitles و هكذا ؟ فرغم كل شىء فمن أساسيات كونك سيد محترم أن تدفع عن طيب خاطر
    Virar as costas a Deus e contorcer-se nas profundezas da fornicação é seguir o Demónio de boa vontade até às Portas do Inferno. Open Subtitles حيث يعد نكثا لوعد قطعه للرب وسقوط في حفرة الزنا واتباع للشيطان عن طيب خاطر الى فوهة الجحيم
    Nela aparece toda a gente de boa vontade e boa posição econômica e social. Open Subtitles عليه كل أسماء الأشخاص من أصحاب النوايا الحسنة فى هذه البلدة.
    A Sra. Lupita Raquel manda-nos um desejo de glória a Deus e paz na terra para os homens de boa vontade. Open Subtitles السيدة لوبيت راكيل ترسل أمنية بالمجد إلى الله الذي في السماء وسلام على الأرض لذوي النية الحسنة
    Casarei de boa vontade com quem escolhestes, com quem a vossa política exigir. Open Subtitles سأتزوج بسرور من تختار و من تحتاجه سياستك
    Sai da frente, meu amigo, e eu levo parte do que deves em dinheiro, como gesto de boa vontade. Open Subtitles تنحَّ عن سبيلي يا صاح. دعني آخذ بعضًا مما تدين بهِ نقدًا كدلالة على حسن النيّة.
    Então, pensei que se encontrasse algumas falhas na segurança e lhas mostrasse, como gesto de boa vontade, talvez ela mudasse de ideias. Open Subtitles فظننتُ أنّي إن وجدتُ بضعة هفوات في الحماية وبيّنتها كبادرة حسن نيّة -فقد تغيّر رأيها؟
    Ajudar a evitar embaraços aos russos é um gesto de boa vontade. Open Subtitles مساعدة الروس لحفظ ماء وجههم هو فعل لحسن النية
    Um gesto de boa vontade. Open Subtitles يا لها من نية حسنة
    Podemos devolver-lhe as ossadas do pai como gesto de boa vontade. Open Subtitles ،سلّمي له بقايا والده كفعل يبين عن حسن نية
    Posso oferecer-lhe um café, como um gesto de boa vontade? Open Subtitles مهلا، هلاّ سمحتي لي بإشتراء فنجان قهوة ربما، كبادرة حسن نية ؟
    De facto, como prova inicial de boa vontade, arranjei-lhe um trabalho na lavandaria. Open Subtitles بالواقع، كعرض ذي حسن نية أولي، لقد رتبت لك العمل في الغسيل.
    Eu e a minha colega, Rebecca Harris, estamos aqui numa missão de boa vontade do FBI. Open Subtitles انا زميلتى ريبكا هريس هنا فى مهمة حسن نية من المباحث الفيدرالية
    Morrerias no Fosso, de boa vontade, para eu enriquecer? Open Subtitles هل ستموت في الحـظـيـرةة عن طيب خاطر, لترفع لي ثروتي؟
    Whitfield a dar-te os super dólares. - E de boa vontade. Open Subtitles بإعطائكِ هذه الدولارات الخارقة وستخبريني بها، عن طيب خاطر
    Pois seja qual for a vossa ordem, eu a fá-la-ei de boa vontade. Open Subtitles وأيًا كان ما تأمرون به سأنفذه عن طيب خاطر
    Comprei isto na loja de boa vontade por 40 cêntimos. Open Subtitles أحضرت هذا من متجر النوايا الحسنة بخمسون سنت
    Vou comprar um pouco de boa vontade para nós. Open Subtitles سوف أكسب لنا بعض النوايا الحسنة.
    Talvez valha a pena estender a mão de boa vontade. Open Subtitles ربما علينا أن نمد يد النوايا الحسنة.
    Um sinal de boa vontade e de confiança da rainha Cleópatra. Open Subtitles لإظهار النية الحسنة والأرداة "الطيبة للملكة "كليوباترا
    Prescindi de tudo por ti, mãe, e fi-lo de boa vontade, porque entendo a ligação entre nós. Open Subtitles تخليت عن كل شيء، كل شيء من أجلك يا أماه وفعلت ذلك بسرور لأنني أفهم الرباط الذي بيننا
    Num gesto de boa vontade, dizem eles. Open Subtitles كبادرة، كما يزعمون على "حسن النيّة".
    Nós precisávamos de fazer um gesto de boa vontade. Open Subtitles و نحن احتجنا لبادرة حسن نيّة
    O nosso trabalho juntos é um acto de boa vontade, por isso não podes dizer-me como liderar esta missão. Open Subtitles عملنا معاً هو تطبيق لحسن النية لذا تستطيع أن تخبرني كيف أقوم بهذه المهمة
    - de boa vontade para o nosso herói puro. Open Subtitles - نية حسنة إلى بطل روحنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus