Eu não saí do armário, caí de cara. | Open Subtitles | أنا لم أخرج من الخزانه لقد سقطتُ على وجهي |
Não. Posso aterrar de cara e acabar parecido contigo. | Open Subtitles | كلا، قد أهبط على وجهي وأصبح مثلك |
Eu ficava a pensar que ia desmaiar e cair de cara na brasa. | Open Subtitles | لقد ظللت أفكر أنني سأفقد وعيي "وأسقط على وجهي في الجمر الساخن" |
Num minuto está pronto a cortar-me o coração e no outro está de cara no chão! | Open Subtitles | من دقيقة واحدة أوشك أن يخرج قلبى الدقيقة التالية هو مسطح على وجهه |
A versão oficial é que o Gus tropeçou e caiu de cara durante a detenção. | Open Subtitles | رؤية المسؤول , ان جيس تعرقل وسقط على وجهه اثناء الاعتقال |
Um dia, uma rapariga ou rapaz talentoso Um Escolhido de cara amarela | Open Subtitles | في يوماً ما، شخص موهوب ومميز ... للغاية صاحب وجهاً أصفر |
Quer dizer, caí de cara. | Open Subtitles | أنا سقطت على وجهي |
Fred, nem toda a gente cai de cara à frente da mulher que ama. | Open Subtitles | فريد ، ليس كل واحد يسقط على وجهه أمام الفتاة التي يحبها |
Foi muito triste a maneira como o encontraram. de cara para baixo ao fundo de uma escadaria. | Open Subtitles | إيحاده كان مؤسفاً جداً ملقى على وجهه في اسفل الدرج |
O MECÂNICO DE AUTOMÓVEIS de cara PINTADA. | Open Subtitles | ذلك الميكانيكي الذي يرسم على وجهه. |
"de cara para baixo, ao fundo das escadas". Aquelas fotos da cena do crime nunca foram publicadas. | Open Subtitles | "ملقى على وجهه في اسفل الدرج" صور الجريمة هذه لم تنشر قط |
"não flutua de cara para cima, mas para baixo. | Open Subtitles | لا يطفو على ظهره بل على وجهه |
Um Escolhido de cara amarela | Open Subtitles | شخص ومميز صاحب وجهاً أصفر |