"de casamentos" - Traduction Portugais en Arabe

    • حفلات الزفاف
        
    • لحفلات الزفاف
        
    • بحفلات الزفاف
        
    • حفلات زفاف
        
    • من الزواجات
        
    Gosto de casamentos, desde que não sejam o meu. Open Subtitles إنني أحب حفلات الزفاف التي .يجهزوها وليست حفلتي
    Ouve, já estivemos em milhões de casamentos e adivinha? Open Subtitles أُنظُر, لقد ذهبنا إلى الملايين من حفلات الزفاف وخمن ماذا؟
    Ainda acho que é uma boa ideia. Toda a gente faz vídeos de casamentos. Open Subtitles ما زلت أعتقد انها فكرة جيدة الكل يصور حفلات الزفاف
    Eu sou organizador de casamentos, que não consegue encontrar o amor-próprio. Open Subtitles ولكنني مخطط لحفلات الزفاف والذي لا يمكنه إيجاد الحب لنفسه
    Estaremos nas maiores revistas de casamentos do país. Open Subtitles سنتصدر جميع عنواين المجلات الخاصة بحفلات الزفاف فى البلاد.
    E contratei também um fotógrafo de casamentos. Isto só para o caso de nos dar para fazer uma loucura e querermos uma recordação... Open Subtitles استأجرت مصوّر حفلات زفاف في حالة قيامنا بأمر مجنون، وأردنا تصويره
    E ele ainda amava a falecida esposa, e eu só era mais uma na lista de casamentos fracassados, mas depois apareceu o Tobias e... e agora talvez o Victor... Open Subtitles وهو كان مازال مغرم بزوجته المتوفاه و أنا كنت مجرد رقم فى سلسله من الزواجات الفاشله ولكن بعد ذلك توباياس
    Eles adorariam se eu ficasse aqui... e me tornasse fotógrafa de casamentos. Open Subtitles إنه يرغبون بهذا وإذا مكثت هنا سأنخرط بتصوير حفلات الزفاف
    Organizadores de casamentos, conselheiros ao consumo, aromaterapeutas, catering de luxo. Open Subtitles ،مخطّطين حفلات الزفاف المتسوّقين الشخصيّين المدلّكين بالزيوت العطريّة عمّال المطاعم الراقية
    Bem, senhoras, faremos um pacto. Chega de casamentos. Open Subtitles .حسنٌ, يا آنسات, لنتعاهد لا مزيد من حفلات الزفاف
    És uma das melhores organizadoras de casamentos nesta grande e turbulenta metrópole. Open Subtitles أنت واحدة من كبار منظمى حفلات الزفاف... في هذه العاصمة المزدهرة الكبيرة العظيمة.
    Ouve, já estivemos em milhões de casamentos e adivinha? Arrasámo-los a todos! Open Subtitles لقد ارتدنا الملايين من حفلات الزفاف
    Sou Marion St. Claire, a melhor planejadora de casamentos de Manhattan. Open Subtitles أنا "ماريون سانت كلير" , أكثر مخططى حفلات الزفاف شعبية فى "مانهاتن"
    Eu gosto de casamentos. Open Subtitles ان تحضر زواجهم أحب حفلات الزفاف
    Quem gosta mesmo de casamentos, afinal? Open Subtitles من يحب حفلات الزفاف على أي حال ؟
    Tu podes montar um negócio de coordenação de casamentos usando a assembleia legislativa. Open Subtitles يمكنك إدارة عملك كمنسقة لحفلات الزفاف بينما تحركين المذكرة القانونية
    Porque pareces uma flautista numa banda de casamentos. Open Subtitles لأنك تبدين كعازفة الناي في فرقة موسيقية لحفلات الزفاف
    Não podemos arriscar que a Claire seja contagiada só por causa de uma reunião com o melhor fotógrafo de casamentos do estado. Open Subtitles (لا يمكننا مخاطرة بنقل العدوى لـ(كلير فقط لنحافظ على موعدنا مع المصور الأولى لحفلات الزفاف في الولاية
    Tem um escritório de planeamento de casamentos alugado neste edifício. Open Subtitles إنها منظمة حفلات زفاف تستأجر مكتباً في المبنى
    Sim. Uma data de casamentos acabados, casos com desconhecidas... Open Subtitles ...أجل، الكثير من الزواجات الفاشلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus