De certeza que a última coisa de que querem falar é... | Open Subtitles | أبو، أنا متأكد أن ماقلته ..لايريدون التحدث بشأنه |
De certeza que a enfermeira deve estar ai a chegar. Só podemos ter esperança. | Open Subtitles | نعم , أنا متأكد أن الممرضة ستكون هنا قريبًا |
De certeza que a Mamã espera algo tradicional. | Open Subtitles | أنا متأكدة, أن والدتى تتمنى شىءً على العُرف. |
Pois é. De certeza que a sala está cheia de erecções. | Open Subtitles | أجل، أنا متأكدة أن الغرفة مليئة بالاعجاب |
Estou a ver, bem, De certeza que a Tailândia terá tribunais daqui a pouco tempo. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثق أن تايلاندا ستفتح محاكم قريباً |
Bem, é só um mau bocado. Bem, De certeza que a minha namorada se foi de vez. | Open Subtitles | إنه مجرد عائق, أنا متأكد ان صديقتي ذهبت للأبد |
De certeza que a sua informaçao está correcta. Na verdade, costumo enganar-me. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن معلوماتك صحيحة أنا أخطأ عادةً |
De certeza que a Penny finge todo o tipo de coisas, quando está contigo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن بيني تتصنع العديد من الأمور عندما تكون بصحبتك |
De certeza que a Debra não se vai importar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن هذا لا بأس به مع ديبرا ؟ |
Não te preocupes. De certeza que a tua mãe está bem. Tentamos novamente quando estivermos lá fora, ok? | Open Subtitles | لا تقلق انا متاكد ان امك بخير سنحاول مره اخرى في الخارج لا اعتقد انني بخير واشعر انني تائه انه دينيس |
De certeza que a rapariga morta que encontrámos não acha isso. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الفتاه الصغيرة التى وجدناها كانت على خلاف معك |
De certeza que a tua mulher não se importava nada com isso, Parker. | Open Subtitles | أنا متأكد أن زوجتك .لديها مشكلة بهذا. باركر |
De certeza que a Serena vai entender. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن سيرينا ستتفهم |
De certeza que a Dra. Yang também está ansiosa por o ter, de novo, em casa. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن الطبيبة (يانج) متشوقة لعودتك إلى المنزل أيضاً |
De certeza que a minha amiga vai apanhar a intrusa. | Open Subtitles | أنا واثق أن صديقتي الصغيرة ستقوم بإمساك المعتدية |
Depois, quando chegarmos a casa, De certeza que a Lynette lembrar-se-á de algo para me agradecer. | Open Subtitles | و بعدها نعود للمنزل و أنا واثق أن (لينيت) ستعرف كيف تشكرني |
Pessoal, De certeza que a festa número 5 é fantástica, mas não é a melhor festa de Nova Iorque. | Open Subtitles | اصدقائي انا متأكد ان الحفلة رقم خمسة رائعة و لكنها ليست افضل حفلة في نيويورك |
De certeza que a cadeia de comando será esclarecida em breve. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن سلسلة القيادة سيتم حلها قريباً |
De certeza que a granada rebentou, deu asneira, ele vai matar-me e quero provar café antes de morrer. | Open Subtitles | لذا أنا متأكد من أن القنبلة انفجرت وكانت غلطة كبيرة وسيقتلني وأريد أن أجرب القهوة قبل أن أموت. |
De certeza que a linha está segura? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن هذا الخط نظيف؟ |