De certeza que ele reconhece a senhora quando a encontrar. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيعرف السيده عندما يقابلها |
De certeza que ele se está a divertir imenso com o filho dela neste momento. | Open Subtitles | . أنا متأكد أنه يتمتع بوقته مع إبنها بينما نتحدث |
De certeza que ele está preparado para andar sem rodinhas? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه مستعد للقيادة بدون عجلات التدريب؟ |
De certeza que ele e o Rock Hudson estão a rir-se disso e a beber uns copos no Céu dos gays, neste momento. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه هو و روك هدسون يضحكون حول الرؤية العالمية لموضوع الشذوذ في السماء. |
De certeza que ele está em algum lugar a desanuviar. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه بمكان ما الآن ليفرغ رأسه فقط |
De certeza que ele também adoraria saber o que se passa na Northrop. | Open Subtitles | انا متأكد بأنه سيرغب بمعرفة عما يجري بنورثكومب ايضا |
- De certeza que ele fala contigo. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّه سيقدرّ مصارحتك |
De certeza que ele ia agradecer a vossa preocupação. | Open Subtitles | في تيمبي ، أريزونا أنا متأكد أنه شاكر لاهتمامكم |
De certeza que ele será discreto. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه بوسعنا الوثوق به أن يكون كتوما |
De certeza que ele estaria aqui... se eu lhe tivesse dito. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيكون هنا لو أخبرته. |
De certeza que ele me acompanhará. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيذهب معي |
De certeza que ele estava apenas equivocado. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه مجرد خطأ |
De certeza que ele sabe onde estamos? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه يعلم أننا هنا نعم .. |
De certeza que ele já está bem longe. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه في مكان بعيد جدا |
De certeza que ele não te disse quem era a tua mãe. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه لم يقل لكى من كانت أمك |
De certeza que ele se sente sozinho, no inferno. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه وحيد |
Meu Deus, o Antoine! De certeza que ele me viu. - O teu filho? | Open Subtitles | أوه يا إلهي إنه أنطوان - أنا متأكدة أنه رآني أي منهما إبنك؟ |
De certeza que ele era só uma manifestação do que eu quero. | Open Subtitles | بينما أنا أجلس هنا أتعامل مع تأنيب الضمير؟ أنا متأكدة أنه يمثل فقط ما أنا ..... أريده حقاً ، كما تعلمين ، أعني |
Não, mas De certeza que ele será ilibado. | Open Subtitles | لا ولكن أنا متأكدة أنه سيتم تبرئته |
- De certeza que ele ficaria preocupado. | Open Subtitles | - انا متأكد بأنه كان سيكون مهتم لو عرف عن هذا |
De certeza que ele já está a par. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّه يعمل على الأمر |