"de conduzir" - Traduction Portugais en Arabe

    • من القيادة
        
    • أن تقود
        
    • أن أقود
        
    • بالقيادة
        
    • القيادة تحت
        
    • من قيادة
        
    • في القيادة
        
    • عن قيادة
        
    • قيادة السيارة
        
    • أن تقودي
        
    • ان تقود
        
    • قيادة سيارة
        
    • لك بالقياده
        
    Mais, cansei-me de conduzir 45 minutos, ida e volta, para conseguir uma maçã livre de pesticidas. TED بالإضافة إلى أني سئمت من القيادة لـ ٤٥ دقيقة فقط لأحصل على تفاحة لم تًملأ بالمبيدات.
    Tenho medo de conduzir porque o meu pai morreu num acidente de automóvel. Open Subtitles إني خائف من القيادة لأنّ والدي توفى في حادث سيارة
    Estás um pouco assustado de conduzir isto numa etapa de rali? Open Subtitles هل أنت خائف قليلا من أن تقود في هذا الرالي؟
    Quão depressa temos de conduzir para ficar sempre ao Sol? Open Subtitles كم السرعة التي عليّ أن أقود بها حتى أظل تحت الشمس على الدوام؟
    Certo, dá-me as chaves, porque não estás em condições de conduzir. Open Subtitles حسناً، أعطيني مفاتيحكِ لأنكِ لستِ في حالة تسمح لكِ بالقيادة
    Na acusação de conduzir sob influência, este tribunal considera-te culpado. Open Subtitles في تهمة القيادة تحت التأثير لقد وجدنا أنك مذنب
    Vídeo: Hoje, em vez de conduzir, vou andar a pé. TED فيديو: الرجل: أنت تعلم، بدل من قيادة السيارة اليوم، سأقوم بالمشي
    O facto de conduzir de forma segura não significa que conduza como um velho. Open Subtitles إسمع , في الحقيقة , أن أكون واعياً في القيادة لايعني بأنني أقود كـ كبار السن
    Vai fugir de conduzir a sua família como um homem de Deus ou de conduzir a sua família com orações lendo a palavra de Deus e as coisas da Deus e de trazê-los a casa de Deus então está abrindo a porta pro Diabo entrar e destruir sua família. Open Subtitles وأنت ابتعد عن قيادة عائلتك كانك رجل الله يجب أن يقود عائلته الى الصلاة ويقرأ كلمة الله وأشياء الله
    Tens de conduzir. Senhor, por favor... Open Subtitles عليك أن تقودي سيدي، هيا
    Desde que aquele tipo entrou no meu carro tenho medo de conduzir sozinha. Open Subtitles منذ تسلّل ذلك الرجل إلى سيارتي أصبحتُ أخاف من القيادة بمفردي
    Cansei de conduzir 8 km/h abaixo do limite e fui multada mesmo assim. Open Subtitles تعبتُ من القيادة 5 أميال تحتَ السرعة المحددة
    Eles tiraram muita coisa da mala e pensava que ia ter medo de conduzir, mas, afinal, acho que não. Open Subtitles نعم, نوعا ما اخذوا الكثير من الحاجات من الصندوق و كما تعلم, لثانية كنت خائفة من القيادة مجددا ولكن اعتقد بأنني فعلت
    Tens de conduzir como se todos os outros fossem idiotas. Open Subtitles وعليك أن تقود وكأن كل شخص على الطريق هو أحمق
    Só tens de conduzir o veículo do tempo... na direcção daquela tela, acelerando até 140 quilómetros por hora. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تقود عربة الزمن... مباشرةً حتى تلك الشاشة... , لتصل لسرعة 88 ميل في الساعة.
    Tenho de conduzir, querida. Não posso fazer isto. Open Subtitles علي أن أقود السيارة لا أستطيع القيام بهذا الأن
    Porque tenho de conduzir o carro de outros se posso conduzir o meu, certo? Open Subtitles فكرت بأنه لماذا علي أن أسوق سيارة الآخرين في حين أنني أستطيع أن أقود سيارتي، أليس كذلك؟
    Estás em condições de conduzir até Farnham? Open Subtitles هل أنت بحال تسمح لك بالقيادة حتى فارنهام ؟
    Se a Polícia te manda parar, acusa-te de conduzir bêbado. Open Subtitles ، اذا أوقفتك الشرطة ستحصل على مخالفة القيادة تحت تأثير الكحول
    Diz que está proibido de conduzir comboios. Open Subtitles مكتوب هُنا أنه قد تم منعُكَ من قيادة القطارات.
    Não detestas a minha forma de conduzir? Foi o meu pai que me ensinou. Open Subtitles انت تكره طريقتي في القيادة, لكن أبي هو من علّمني
    Estás temporariamente suspenso de conduzir o autocarro escolar, com pagamento. Open Subtitles إنك موقوف مؤقتاً عن قيادة الحافلة، بأجر مدفوع
    Como exemplo, voltemos à tarefa de conduzir um carro. TED لرؤية هذا، لنعد إلى مثال قيادة السيارة.
    Não te esqueças de conduzir com cuidado. Open Subtitles -شكراً يا أمي ، لا تنسي أن تقودي بحرص
    Espero que não se importe de conduzir. Vim de táxi para cá. Open Subtitles اتمنى ان لاتمانع ان تقود انا اخذت تاكسى الى هنا
    A última coisa de que me lembro é de conduzir um Aston Martin em Espanha, aprender a mergulhar em Belize com a como-se-chama. Open Subtitles إنّ الشيء الأخير الذي أتذكّر قيادة سيارة في إسبانيا في أستون مارتن تعلّم الغوص في بليز مع ما اسمها
    Não está em condições de conduzir. Open Subtitles سوف اوصلك فأنت فى حاله لا تسمح لك بالقياده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus