"de despedida" - Traduction Portugais en Arabe

    • فراق
        
    • الوداع
        
    • وداع
        
    • توديع
        
    • الفراق
        
    • للوداع
        
    • توديعي
        
    • التوديعية
        
    • لوداع
        
    Isso demora alguns minutos. É uma doce e simples imagem de despedida, para acompanhar a dor com carinho, em vez de desgosto. TED يأخد الأمر بضع دقائق جميل, صورة فراق بسيطة لنستهل الحزن بحميمية بدلاً من المقت والنفور
    Deixa-me dar-te um presente de despedida... mas, algo de que se deve lembrar... mais cedo ou mais tarde... a sede acaba por vencer. Open Subtitles دعني أعطيك هدية فراق لكن تذكر الأمر التالي: عاجلاً أم آجلاً يفوز الشعور بالعطش دائماً
    Descobri que me tinha esquecido... de te dar um beijo de despedida. Open Subtitles لقد أدركت أننى نسيت أن أقبلك قبلة الوداع هل هناك مانع؟
    Achas que ias dar uma festa de despedida, se não fosse uma... Open Subtitles هل تعتقد بأنني سأقيم حفلة وداع إذا لم أكن سأرحل فعلا
    Como é que vai ser o teu fim-de-semana de despedida? Open Subtitles ؟ مالامر حول حفلة توديع العزوبيه في نهاية الاسبوع
    Suponho que posso arranjar um quarto no hotel... como presente de despedida. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننى أن أبحث لك عن غرفة فى فندق كهدية الفراق.
    Aparentemente, a noite do esparguete tinha sido uma espécie de despedida. Open Subtitles على ما يبدو ، أن أمسية السباغيتي كانت للوداع الصديق عاد إلى " نيويورك "
    Sim. O abraço de despedida foi muito longo. Open Subtitles أجل، كان هناك حضن توديعي استمر لوقت طويل.
    Estas tartarugas de água doce foram um presente de despedida, de uma miúda de Skidmore Open Subtitles تلك السلاحف كانت هدية فراق من فتاه جميله من سكايدمور
    Mas, como tu ainda deves interpretar o papel de refém, considera isto um presente de despedida. Open Subtitles لكنك لا يزال عليك ان تلعبي دور الرهينة إعتبريها هدية فراق
    Ele considera que é um presente de despedida para comemorar o tempo deles juntos. Open Subtitles إنه يعتبرها.. هدية فراق لإحياء ذكرى أوقاتهما سوياً
    A festa de despedida. Cobramos 10 dólares por entrada. Open Subtitles حفلة الوداع يمكننا أن نفرض 10 دولارات للدخول
    Uma coisa levou a outra, acho que foi sexo de despedida. Open Subtitles ،أمر واحد أدّى إلى آخر أخمّن إنّه كان جنس الوداع
    Se năo estivesse prometida... lhe daria um beijo de despedida. Open Subtitles ... إذا لم تكونى عروس لكنت قبلتك قبلة الوداع
    O Imperador, seu irmão, ofereceu-lho como presente de despedida. Open Subtitles أخوها الإمبراطور قدم هذا الحجر لها كهدية وداع.
    Espero que não queiras um beijo de despedida, McGinnes. Open Subtitles أتمنى بالأ تكون راغب بقبلة وداع مني ماغينيس
    Alguns rapazes escreveram cartas e deram aos amigos, para que os pais as recebessem. Era uma carta de despedida. Open Subtitles بعض الجنود صغيرى السن كتبوا خطابات وداع لأبائهم وسلموها لأصدقائهم فى حال ما لم يعودوا
    O próximo sujeito foi entrevistado na noite da sua festa de despedida de solteiro. TED حسنًا، الموضوع التالي تمت مناقشته في ليلة حفل توديع العزوبية خاصته.
    - Nâo há lágrimas? - Haverá uma festa de despedida. Open Subtitles ألا توجد دموع سنقيم على الفور حفلة توديع
    Estou certo que ele não nos negaria uma bebida de despedida. Open Subtitles أنا متأكد من أنه لن يستاء من شرابِ الفراق
    Com possível sexo de despedida. Open Subtitles ومن ثم ستهجرني مع إمكانية معاشرة للوداع
    por isso preparem a minha festa de despedida e agora para o grande final! Open Subtitles # لذلك جهـزوا حفـل توديعي # والآن اللكمـة القاضيـة!
    Essa foi a mensagem de despedida do homem a quem eu tinha respeitado tanto, Open Subtitles هذه كانت الرسالة التوديعية من الرجل الذي نظرت إليه كثيراً
    Depois, as pessoas da cidade vão buzinar em jeito de despedida. Open Subtitles ثم يقوم جميع الناس في المدينة بالزمير لوداع حنون للمطعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus