Isso demora alguns minutos. É uma doce e simples imagem de despedida, para acompanhar a dor com carinho, em vez de desgosto. | TED | يأخد الأمر بضع دقائق جميل, صورة فراق بسيطة لنستهل الحزن بحميمية بدلاً من المقت والنفور |
Deixa-me dar-te um presente de despedida... mas, algo de que se deve lembrar... mais cedo ou mais tarde... a sede acaba por vencer. | Open Subtitles | دعني أعطيك هدية فراق لكن تذكر الأمر التالي: عاجلاً أم آجلاً يفوز الشعور بالعطش دائماً |
Descobri que me tinha esquecido... de te dar um beijo de despedida. | Open Subtitles | لقد أدركت أننى نسيت أن أقبلك قبلة الوداع هل هناك مانع؟ |
Achas que ias dar uma festa de despedida, se não fosse uma... | Open Subtitles | هل تعتقد بأنني سأقيم حفلة وداع إذا لم أكن سأرحل فعلا |
Como é que vai ser o teu fim-de-semana de despedida? | Open Subtitles | ؟ مالامر حول حفلة توديع العزوبيه في نهاية الاسبوع |
Suponho que posso arranjar um quarto no hotel... como presente de despedida. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننى أن أبحث لك عن غرفة فى فندق كهدية الفراق. |
Aparentemente, a noite do esparguete tinha sido uma espécie de despedida. | Open Subtitles | على ما يبدو ، أن أمسية السباغيتي كانت للوداع الصديق عاد إلى " نيويورك " |
Sim. O abraço de despedida foi muito longo. | Open Subtitles | أجل، كان هناك حضن توديعي استمر لوقت طويل. |
Estas tartarugas de água doce foram um presente de despedida, de uma miúda de Skidmore | Open Subtitles | تلك السلاحف كانت هدية فراق من فتاه جميله من سكايدمور |
Mas, como tu ainda deves interpretar o papel de refém, considera isto um presente de despedida. | Open Subtitles | لكنك لا يزال عليك ان تلعبي دور الرهينة إعتبريها هدية فراق |
Ele considera que é um presente de despedida para comemorar o tempo deles juntos. | Open Subtitles | إنه يعتبرها.. هدية فراق لإحياء ذكرى أوقاتهما سوياً |
A festa de despedida. Cobramos 10 dólares por entrada. | Open Subtitles | حفلة الوداع يمكننا أن نفرض 10 دولارات للدخول |
Uma coisa levou a outra, acho que foi sexo de despedida. | Open Subtitles | ،أمر واحد أدّى إلى آخر أخمّن إنّه كان جنس الوداع |
Se năo estivesse prometida... lhe daria um beijo de despedida. | Open Subtitles | ... إذا لم تكونى عروس لكنت قبلتك قبلة الوداع |
O Imperador, seu irmão, ofereceu-lho como presente de despedida. | Open Subtitles | أخوها الإمبراطور قدم هذا الحجر لها كهدية وداع. |
Espero que não queiras um beijo de despedida, McGinnes. | Open Subtitles | أتمنى بالأ تكون راغب بقبلة وداع مني ماغينيس |
Alguns rapazes escreveram cartas e deram aos amigos, para que os pais as recebessem. Era uma carta de despedida. | Open Subtitles | بعض الجنود صغيرى السن كتبوا خطابات وداع لأبائهم وسلموها لأصدقائهم فى حال ما لم يعودوا |
O próximo sujeito foi entrevistado na noite da sua festa de despedida de solteiro. | TED | حسنًا، الموضوع التالي تمت مناقشته في ليلة حفل توديع العزوبية خاصته. |
- Nâo há lágrimas? - Haverá uma festa de despedida. | Open Subtitles | ألا توجد دموع سنقيم على الفور حفلة توديع |
Estou certo que ele não nos negaria uma bebida de despedida. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه لن يستاء من شرابِ الفراق |
Com possível sexo de despedida. | Open Subtitles | ومن ثم ستهجرني مع إمكانية معاشرة للوداع |
por isso preparem a minha festa de despedida e agora para o grande final! | Open Subtitles | # لذلك جهـزوا حفـل توديعي # والآن اللكمـة القاضيـة! |
Essa foi a mensagem de despedida do homem a quem eu tinha respeitado tanto, | Open Subtitles | هذه كانت الرسالة التوديعية من الرجل الذي نظرت إليه كثيراً |
Depois, as pessoas da cidade vão buzinar em jeito de despedida. | Open Subtitles | ثم يقوم جميع الناس في المدينة بالزمير لوداع حنون للمطعم |