"de diamantes" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الماس
        
    • من الألماس
        
    • الماسي
        
    • عن الماس
        
    • من الالماس
        
    • ماسي
        
    • للماس
        
    • للألماس
        
    • ألماس
        
    • الماس في
        
    • بالألماس
        
    • الألماسي
        
    • ألماسي
        
    • ألماسٍ
        
    • بالماس
        
    Imagina como seria estranho se fosse um anel de diamantes ou assim. Open Subtitles تخيلي مدى الإحراج لو كان خاتمًا من الماس أو ما شابه
    Quero saber se fazem roupa interior de diamantes. Open Subtitles أتسئل إن كانوا يصنعون ملابس داخلية من الماس
    Os outros 10 mil são para gastares em algo divertido e completamente fútil, como um colete de pele, ou um frisbee de diamantes. Open Subtitles العشر ألاف الباقية هي لك كي تنفقيها على شيء ممتع وطائش بالكامل كسترة من فرو المنك أو قرص طائر من الألماس
    e eu realmente odeio ter gasto $15,000 no teu colar de diamantes e tu não consegues viver sem ele, mas estou a aprender a viver com isso. Open Subtitles و أنا أكره حقاً أنني أنفقت 15 ألف دولار على عقدك الماسي الذي لم تستطيعي الحياة بدونه لكنني أتعلم كيف أواكب الأمور
    Dado como morto quando a mina de diamantes dele desabou na Malásia. Open Subtitles المفروض انه مات بلغم اثناء بحثه عن الماس بطريقة غير مشروعه
    Podes encontrar uma tiara de diamantes, nunca se sabe. Open Subtitles لن تعرف ابدا ربما تجد تاجا من الالماس
    Estamos a ajudar a financiar as suas casas e comprar um anel de diamantes para a esposa. E um barco, talvez. Open Subtitles نساعدهم بشراء المنازل و نساعدهم بأن يشتروا خاتم ماسي لزوجاتهم..
    Sabem, tirei um anel de diamantes daqui há dois dias. Open Subtitles أنت بين تعلمون، أنا فعلا سحبت خاتم من الماس من هنا قبل يومين.
    Se fosse pelo lucro, uma mão cheia de diamantes bastaria. Open Subtitles لو أننا وجدنا دليلاً من الماس فإن الإدانة ستصبح كاملة
    À luz certa, o seu cabelo parece fios de diamantes cor de limão. Open Subtitles أوه، في ضوء الحق، شعرك يشبه خيوط من الماس الليمون.
    E eu e tu podemos usar esta cidade como um colar de diamantes. Open Subtitles وأنت وأنا سنجعل هذه البلدة كقلادة من الماس
    Havia uma caixa de diamantes negros no local de armazenamento. Open Subtitles كان هناك علبة من الماس الأسود في المخزن اي مخزن ؟
    Não desfrutarias mais desta beleza se tivesses cordões de diamantes. Open Subtitles أنت لاتستطعين الاستمتاع بسحره على الإطلاق إن كان لديك حبال من الألماس
    Com um pouco de graxa, transformo um pedaço de carvão num monte de diamantes. Open Subtitles أتعب بعض الشيء، وأقوم بتحويل قطعة كبيرة من الفحم إلى الكثير من الألماس
    E eu odeio ter dado 15 mil dólares pelo teu colar de diamantes. Open Subtitles و أنا أكره حقاً أنني أنفقت 15 ألف دولار على عقدك الماسي
    Eu fui ao antigo edifício de escritórios, quando ele voltou á procura de diamantes que manteve num cofre. Open Subtitles لقد كنت في مبنى المكتب القديم عندما عاد ليبحث عن الماس الذي حفظه في خزنة
    Não foram apenas um ou dois, mas ele roubou quilos de diamantes. Open Subtitles ليس كيلو أو إثنين ، سرق كيلوات من الالماس
    Disse que tinha ganho um prémio num concurso, que ia haver um sorteio na próxima semana e que eu poderia ganhar um carro, um colar de diamantes ou uma viagem a Itália ou a França, agora não me lembro. Open Subtitles قال بأنّه كانت هناك مسابقة وأني ربحت جائزة سيكون هناك سحب الإسبوع القادم و سأربح أمّا سترة صيد او عقد ماسي
    Temos de agir para proibir a importação directa ou indirecta de diamantes das zonas de conflito. Open Subtitles و علينا أن نتحرك لمنع التجارة المباشرة واللا مباشرة للماس الخام في مناطق النزاع
    Preferi não seguir a tradição, por causa do tráfico de diamantes. Open Subtitles لم أستطع الذهاب للاتجاه التقليدي بسبب تبادل السوق السوداء للألماس
    Quer dizer, porque haveria um mensageiro de diamantes ter credenciais diplomáticas? Open Subtitles أعني,لما قد يحصل مبعوث ألماس قد يحصل على تصريح ديبلوماسي؟
    Permita-me recordá-lo que os EUA são responsáveis por dois terços de todas as compras de diamantes e não prevejo que essa procura diminua. Open Subtitles ربما عليَ أن أذكركم أن أمريكا مسئولة عن ثلثي أعمال تجارة الماس في العالم و أنا لا أتوقع أن يقل الطلب عليه
    Rouba tudo, desde um telefone coberto de diamantes até... Open Subtitles كل شيء من غلاف الهواتف الخلويه المرصعه بالألماس
    Um beijo na mão sabe bem, mas uma tiara de diamantes é eterna. Open Subtitles قبلة على اليد تشعر بالسعادة لكن الطوق الألماسي يدوم للأبد
    A agenda, a carteira, e todas as jóias, incluindo um anel de diamantes de 3 carates. Open Subtitles نعم ، هذا ، ومحفظتها وكل مجوهراتها من ضمنهم خاتم ألماسي بـ3 قيراط.
    Talvez com um cortador de diamantes, o atirador é profissional. Open Subtitles من الممكنِ أنَّهُ إستخدمَ قاطعُ ألماسٍ إنَّ القناصَ محترفٌ بالفعل
    Uns chinelos de rubis e um pregador de diamantes que leva todos os dias para a estenografia. Open Subtitles أجل، لقد كان لديها الحذاء المُرصّع بالماس ترتديه يومياً و هي ذاهبة إلى بحيرة البجع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus