"de duas formas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بطريقتين
        
    • هناك طريقتين
        
    O "ketchup" é não newtoniano de duas formas diferentes: TED والكاتشب هو في الحقيقة غير نيوتيني بطريقتين مختلفتين.
    Basicamente, pensamos em nós de duas formas diferentes: o nosso 'eu' do presente, e o nosso 'eu' do futuro. TED في الأساس، نحن نفكر في أنفسنا بطريقتين مختلفتين: ما نحن عليه بالوقت الحاضر وما سنؤول إليه في المستقبل.
    E aconteceu, em grande parte, porque o especialista interpretou mal as estatísticas, de duas formas diferentes. TED وقد حدث في جزء كبير منه لأن الخبراء فهموا الإحصائيات بصورة خاطئة جداً، بطريقتين مختلفتين.
    Para rodar, há uma de duas formas. TED لذا إذا ما أردنا توجيهه, فإن هناك طريقتين لعمل ذلك. في هذه الصورة
    Eu lido com pessoas desagradáveis de duas formas. Open Subtitles هناك طريقتين للتعامل مع الناس الغير متفقة.
    Especialmente, de duas formas. TED إنه مختلف، مزعج. وخاصةً، بطريقتين.
    Já que calculámos corretamente a área de duas formas diferentes, elas têm de ser o mesmo número, é o por isso que os quadrados de 1, 1, 2, 3, 5, e 8 somados, resultam em 8 x 13. TED وبما اننا حسبنا المساحة بشكل صحيح بطريقتين مختلفتين، فلابد أن يعطيا نفس الرقم، ولهذا السبب مربعات واحد، وواحد، واثنين، وثلاثة، وخمسة، ثمانية تساوي حاصل ضرب ثمانية في 13.
    inteligência humana que recebiamos de duas formas. Open Subtitles كنا نحصل على المعلومات البشرية بطريقتين
    Isto termina numa de duas formas, irmão. Open Subtitles سينتهي هذا بطريقتين يا أخي الأكبر
    Estamos a deixá-la ao acaso de duas formas. TED ونحن نفعل ذلك بطريقتين.
    Estou entalado de duas formas diferentes. Open Subtitles أنا عالق بطريقتين.
    Isto pode acabar de duas formas. Open Subtitles هناك طريقتين يمكن لهذا إن يمضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus