"de electricidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الكهرباء
        
    • كهربائية
        
    • انقطاع التيار
        
    • التيار الكهربائي
        
    • الكهرباء الساكنة
        
    • الطاقة الكهربائية
        
    • لشركة الكهرباء
        
    100.000 volts de electricidade a entrar no seu crânio! Open Subtitles مئة ألف فولت من الكهرباء يطلقونه في جمجمتها
    Um gajo que lhe saiem coisas da mão, outro que congela coisas... e um homem que parece feito de electricidade. Open Subtitles لدينا شخص مع أشياء تخرج من يده و لدينا آخر يجلد الأشياء ومنثم هنالكرجل على حد علمي مصنوع من الكهرباء
    O nível de electricidade estática está a aumentar. Open Subtitles إننى أتلقى قراءات من الكهرباء الإستاتيكية يا سيدى
    Quando a turbina começar a funcionar, irá produzir 8,000 watts de electricidade, dia e noite. TED وعندما تضخ التوربينات، ستنتج طاقة كهربائية قدرها 8000 واط طوال الصباح والمساء.
    Parece que algo ficou danificado com a falha de electricidade. Ambos os foguetes continuam a contagem decrescente para a ignição. Open Subtitles يبدو أنّ شيئاً تعطّل خلال انقطاع التيار لا يزال العدّ جارياً لإشعال المحركين
    Eles observaram que por volta de 4 graus acima do zero absoluto, toda a resistência ao fluxo de electricidade desaparecia abruptamente. Open Subtitles لاحظوا أنه عند حوالي الأربعة درجات فوق الصفر المطلق، جُل مقاومة التيار الكهربائي تنعدم فجأة.
    O aumento crepitante de electricidade estática no ar, e o subtil odor a ozono. Open Subtitles إرتفاع نشاط الكهرباء الساكنة في الهواء ، والرائحة الغير ملحوظة للأوزون.
    Não sei, mas o uso de electricidade é anormal. Open Subtitles لا أعلم، لكن الطاقة الكهربائية التي يستعملها تفوق المعدل الطبيعي.
    Então, temos que pagar 174,88 dólares de electricidade até à próxima segunda-feira... Open Subtitles إذاً، نحن ندين لشركة الكهرباء بمبلغ 174.88 دولار بحلول الأثنين القادم
    As baterias de lítio têm 3,7 volts de electricidade. Open Subtitles بطاريات الليثيوم تطلق 3.7 فولت من الكهرباء
    Se te deste a todo o trabalho de pores o teu próprio filho num hospício onde 600 volts de electricidade lhe passaram pelo corpo só para encobrires as tuas maldades. Open Subtitles لقد مررت بكل الصعاب لتجعل إبنك يدخل مصحة نفسية و تمرر 600 فولت من الكهرباء خلال جسده فقط لتطمس تجاوزاتك
    Um pouco de electricidade vai soltar-lhe a língua. Dá-lhe. Open Subtitles القليل من الكهرباء ستحل عقدة لسانه ، أعطه القليل
    É difícil saltar com 1000 volts de electricidade, a passarem-te pelo cérebro, não é? Open Subtitles إنه لمن الصعب عليك التنقل بينما 1000 فولت من الكهرباء تمر من خلال دماغك , صحيح ؟
    Quando somos atingidos por 30 mil amperes de electricidade, sentimo-lo. Open Subtitles عندما يصعقك 30،000 امبير من الكهرباء تشعر به
    Precisarão de milhares de quilowatts de electricidade. Open Subtitles ولكن ذلك سينزف آلآف الكيلوواطات من الكهرباء
    Lembram-se dos remoinhos eléctricos de electricidade estática que foram reportados antes de o corredor abrir? Open Subtitles أتتذكّرين الدوّامات الكهربائيّة من الكهرباء الساكنة التي بُلّغ عنها قبل فتح البوّابة؟
    Se enrolar uma corrente de metal à volta de duas linhas de electricidade e completa um circuito eléctrico muito poderoso. Open Subtitles غلف الأسلاك الكهربائية بسلسلة حديدية وستكمل دائرة كهربائية قوية جداً
    Cada fio é protegido por uma bainha de cobre que estou a sobrecarregar com 110 volts de electricidade. Open Subtitles كل سلك محمي بواسطة شريط نحاسي مُغلف. واللذي أقوم بتحميلة بشحنة كهربائية بمقدار 110 فولط فوق استطاعة تحمله
    Ao mesmo tempo forte queda de neve vai criar o caos e falta de electricidade no distrito. Open Subtitles على الجانب الاخر تساقط الثلوج سيخلق حالة من الفوضى و انقطاع التيار الكهربى فى جميع انحاء المنطقة
    - É pela falta de electricidade. Open Subtitles -بسبب انقطاع التيار الكهربائي
    No ano passado –– se olharmos para todo o investimento em nova produção de electricidade nos EUA, quase três quartos consistiu em energias renováveis, sobretudo eólica e solar. TED في العام الأخير، لو نظرتم إلى كل الإستثمار في توليد الطاقة الكهربائية الجديدة في الولايات المتحدة، كان ما يقرب من ثلاثة أرباع الطاقة من الطاقة المتجددة، طاقة الرياح والطاقة الشمسية عموماً.
    Pai, isso só significa que estamos a fornecer energia para a companhia de electricidade. Open Subtitles أبي ، هذا يعني أننا نمد الطاقة لشركة الكهرباء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus