"de emprego" - Traduction Portugais en Arabe

    • عمل
        
    • التوظيف
        
    • لوظيفة
        
    • الوظائف
        
    • توظيف
        
    • وظيفه
        
    • فرص
        
    • عروض للعمل
        
    Queríamos falar-lhe numa excelente oportunidade de emprego, no nosso departamento nuclear. Open Subtitles نريد أن نناقش معك فرصة عمل مشوّقة لدى قسمنا النووي.
    Obrigado, professor, mas agora não ando à procura de emprego. Open Subtitles أشكرك يا بروفيسور، لكنني لست أبحث عن عمل حالياً
    Os registos de emprego são irregulares. Desculpem, é meu aplicativo de voo. Open Subtitles سجل التوظيف الخاص به كان متقطعا أسف انه تطبيقى الخاص بالطيران
    Vi o folheto no caminho para uma entrevista de emprego. Open Subtitles ورأيت المنشور الورقي بطريقي لإجراء مقابلة لوظيفة
    Pela primeira vez na história, temos mais vagas de emprego do que pessoas desempregadas. Isto é um alerta de que temos um problema. TED ولأول مرة في التاريخ، لدينا من الوظائف الشاغرة أكثر مما لدينا من أشخاص عاطلين، وهذا بالنسبة لي جرس إنذار بوجود مشكلة.
    Eles provavelmente não têm os registos de emprego mais legítimos. Open Subtitles ربما أنهم ليس لديهم أفضل سجلات توظيف شرعية
    Estou à procura de emprego em São Francisco, se souber... Open Subtitles أنا أبحث عن أى فرصة عمل فى سان فرانسيسكو
    Acho que pode dizer-se que estou à procura de emprego. Open Subtitles أعتقد انك تستطيع أن تقول أنني ابحث عن عمل
    Ela pensa que está aqui para uma entrevista de emprego. Open Subtitles لذلك فهي تظن بأنها هنا من أجل مقابلة عمل
    Chegou uma carta da América sobre uma oportunidade de emprego. Open Subtitles كانت هناك رسالة وصلت من أميركا بخصوص فرصة عمل
    Depois de ter sido ciberizado, tornou-se contabilista numa agência de emprego. Open Subtitles بعد أن قام بتعديل دماغه ،أصبح محاسب في وكالة التوظيف
    E só podemos satisfazer as condições de emprego no mundo moderno sendo cognitivamente muito mais flexíveis. TED ويمكننا أن نلبي شروط التوظيف في العالم الحديث فقط بأن نكون أكثر مرونة معرفياً.
    Até fornecem funcionários com acesso a aconselhamento gratuito como parte do nosso plano de emprego. TED بل أنهم يوفرون لأعضاء التدريس إمكانية الحصول على المشورة المجانية كجزء من خطة التوظيف لدينا.
    Se não veio à procura de emprego, talvez possa oferecer-lhe os serviços do xerife Bock. Open Subtitles حسنا إن لم تكن تسعى لوظيفة فيمكنني أن أقدم لك خدمات
    Seu pai precisava de emprego e o meu de chefe de manutenção. Open Subtitles والدك احتاج لوظيفة وانا احتجت لرئيسٍ للصيانة
    São dos EUA e andam à procura de emprego. Open Subtitles أنتم من الولايات المتحدة و تسعون لوظيفة
    Imaginei que tivesse ido ao Centro de emprego, verificar as vagas. Open Subtitles توقعتُ أنّه ذهب إلى مركز المِهن للنظر في قوائم الوظائف.
    Serei tão boa na entrevista, como fui na feira de emprego. Open Subtitles سأقضي على تلك المقابله مثل ما فعلت في معرض الوظائف
    Se fosse a si, reconsiderava a situação de emprego do meu pai. Open Subtitles اذن لو كنت مكانك لأعدت النظر في حالة توظيف ابي
    Aqui... ficará um centro de emprego, topo de gama, servindo os pais casados ou solteiros, que precisem de algum rendimento enquanto os seus filhos estão em tratamento. Open Subtitles هنا سيكون أحدث مركز توظيف يخدم الأباء العزاب أو المتزوجين الذين يحتاجون لدخل بينما طفلهم بمرحلة العلاج
    Isso pode fazer toda a diferença quando sair à procura de emprego. Open Subtitles و نتيجه لذلك .. سيكون من الصعب عليه الحصول علي وظيفه
    São as oportunidades de emprego para as quais me vou candidatar. Open Subtitles لأنّ تلك هي فرص العمل التي سأتقدم بطلبات للحصول عليها.
    E estou a receber várias ofertas de emprego agora. Open Subtitles و أنا أعاين عدت عروض للعمل في الوقت الحالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus