"de enviar uma mensagem" - Traduction Portugais en Arabe

    • إرسال رسالة
        
    • لإرسال رسالة
        
    Agora é: "Eu quero ter um sentimento, preciso de enviar uma mensagem". TED الآن أصبحت: أريد أن يكون لدي إحساس، أحتاج إلى إرسال رسالة نصية.
    Trata-se de enviar uma mensagem. Milhões de noruegueses pensam como nós. Open Subtitles إن الأمر بخصوص إرسال رسالة ملايين من النرويجيين يفكرون في نفس الشيء
    Está bem, eu preciso de enviar uma mensagem a alguém num armazém, está bem? Open Subtitles حسناً، أحتاج إرسال رسالة إلى شخص ما في المستودع، مفهوم؟
    Tenho de enviar uma mensagem. Open Subtitles وغضطررتُ لإرسال رسالة لكِ. تعرفين ما أتحدث عنه.
    Têm algum modo de enviar uma mensagem? Open Subtitles هل مازالت لديكى طريقة لإرسال رسالة
    Eu tenho uma fraqueza, trato os interesses económicos das pessoas como se fossem os seus únicos interesses, ignorando coisas como pertença e orgulho e o desejo de enviar uma mensagem para aqueles que o ignoram. TED لدي نقطة ضعف، بأنني أتعامل مع المصالح الاقتصادية للناس على أنها اهتمامهم الوحيد، وأتجاهل أموراً مثل الانتماء والفخر والرغبة في إرسال رسالة لمن يتجاهلك.
    Esta capacidade de enviar uma mensagem a dizer: "É aqui que eu estou", é muito importante. TED هذه القدرة على إرسال رسالة تقول ، " هذا ما فعلته"، هي حقاً فى غاية الأهمية.
    Tenho de enviar uma mensagem ao meu parceiro para nos trocar antes que certas pessoas o apanhem. Open Subtitles أحتاج إلى إرسال رسالة إلى شريكي لتبديلنا قبل بعض... الناس يلحقون به...
    O governo crê que temos de enviar uma mensagem aos Ori. Open Subtitles تعتقد حكومتنا أن علينا إرسال رسالة إلى الـ((أوراي))
    tenho de enviar uma mensagem à deputada Steyer. Open Subtitles أريد إرسال رسالة إلى . ( عضوة الكونغرس (ستاير
    Não. Preciso de enviar uma mensagem. Open Subtitles لا، أنا بحاجة إلى إرسال رسالة
    Tendes a oportunidade de enviar uma mensagem poderosa a todo o reino. Open Subtitles لديك الفرصة لإرسال رسالة تظهر قوتك.
    Uma maneira discreta de enviar uma mensagem. Open Subtitles إنها طريقة سرية لإرسال رسالة خفية
    Temos que arranjar uma forma de enviar uma mensagem lá para fora. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لإرسال رسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus