da nossa família, da nossa vida e, a certa altura, ela passou de esposa a colega de equipa. | Open Subtitles | بعائلتنا،بحياتنا،و.. وبمرحلةٍما،تحوّلتمن، اه.. من زوجة.. |
E a traição que esse tipo de esposa nos vai fazendo sem que nos apercebemos... e depois... | Open Subtitles | وخيانة من هذا النوع من زوجة تظهر للتو وتفتح عينيك, ثمّ... |
Ela não é esse tipo de esposa. | Open Subtitles | انها ليست هذا النوع من زوجة. |
Que espécie de esposa seria eu se... lhe virasse as costas agora? | Open Subtitles | أي نوع من الزوجات اكون إذا بلغت عنه الان؟ |
- Não, Neal, não sou esse tipo de esposa. | Open Subtitles | (لا (نيل لست ذلك النوع من الزوجات |
Que tipo de esposa deixaria o seu homem ir para o trabalho sem os seus aperitivos, uma clementina descascada, e sanduíches pequenas no formato de bolas de futebol? | Open Subtitles | {\pos(190,165)} أيّ نوع من الزوجات قد تسمح أن يذهب زوجُها إلى العمل أيّ نوع من الزوجات قد تسمح أن يذهب زوجُها إلى العمل {\pos(190,210)} (بدون كيس شيبس من نوع (بيتا وبرتقال مقشّر |
Mal posso esperar para começar a cozinhar para ti e a tornar as coisas agradáveis por aqui, mas há outras certas... obrigações de esposa para as quais não me quero apressar. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى أبدأ بالطهي لك والإهتمام بالمنزل .. ولكن ثمّة واجبات زوجية أخرى لا أريد .. |
Há certas obrigações de esposa para as quais não me quero apressar. | Open Subtitles | هناك واجبات زوجية معيّنة لا أريد الإسراع في القيام بها |
Coisas de esposa... | Open Subtitles | أشياء زوجية .. ؟ |