"de estado" - Traduction Portugais en Arabe

    • خارجية
        
    • دولة
        
    • للدولة
        
    • الدول
        
    • دول
        
    • خارجيتكم
        
    • الدولة
        
    Quando era Secretária de Estado, só havia mais 13 mulheres ministras dos assuntos estrangeiros. TED عندما كنت وزيرة الخارجية كان هناك فحسب 13 انثى كوزيرات خارجية
    Porque é uma aparição pública agendada pelo Secretário de Estado deste departamento por isso está dentro da minha alçada. Open Subtitles لأنه حدد الظهور الإعلامي من قبل وزير خارجية هذه البلاد, لهذا تجاوز مدى بصري
    Nenhum chefe de Estado teria permissão dos seus protocolos de segurança para fazer isso, nem estaria em posição de fazê-lo. TED لا يمكن لرئيس دولة ان يسمح له بواسطة فريق الامن و لا ان يكون في الموقع ليفعل هذا
    Todos os tipos, gays ou heteros, príncipes, pobres, reis, chefes de Estado, até presidentes, todos eles se esgueiram para algum lugar para bater uma. Open Subtitles كل شخص, منحرف او مستقيم ،أمير، فقير، ملوك ،رئيس ولاية, حتى رئيس دولة اي واحدأ منهم يسترق النظر .في مكان ما ويستمني
    Tenho a impressão que todos nós concordamos que estamos a caminhar na direção dum novo modelo de Estado e de sociedade. TED أشعر أننا نتفق جميعًا أننا نتجه نحو شكل جديد للدولة والمجتمع
    Por norma, este nível de envolvimento está associado a chefes de Estado. Open Subtitles وعادة فإن هذا المستوى من مشاركة الأصول يكون مرتبطا برؤساء الدول
    O presidente contactou os chefes de Estado do mundo e tomam-se todas as medidas de segurança. Open Subtitles إتصل الرئيس برؤساء دول العالم وسيتخذ جميع الإجراءات الامنية
    Não recebi nenhum contacto do Departamento de Estado, o que sugere que eles não estejam cientes do que aconteceu. Open Subtitles لم أتلقَ أيّ إتصال من وزارة خارجيتكم. والذي يوحي أنّهم لا يعلمون بمجريات الأمور.
    À esquerda está uma foto tirada por um ativista egípcio que fez parte da invasão aos gabinetes de segurança de Estado egípcios em Março. TED على اليسار ثمة صورة التقطت من قبل ناشط مصري كان مشاركاً في الاقتحام الذي تعرضت له مكاتب جهاز أمن الدولة في مارس.
    Eu queria ser Secretária de Estado para me poder envolver com diplomacia produtiva, e não controlo de danos. Open Subtitles أردت أن أصبح وزيرة خارجية لأشارك في دبلوماسية منتجة، لا أن أحصر الأضرار و المشاكل.
    Departamento de Estado dos EUA. Open Subtitles وزارة خارجية الولايات المتحدة يبدو أن آخر منصبه
    Mas ser Secretária de Estado pode ajudá-la. Open Subtitles لكن هذا لا شيء سنين مضت كوزيرة خارجية لا تستطيع الاصلاح
    Ameaças nucleares, tentativas de assassinato contra um chefe de Estado. Open Subtitles تهديدات نووية، مؤامرات اغتيال ضد رئيس دولة محمي بشدة
    Eles têm sistemas políticos muito diferentes e sistemas económicos diferentes, um com capitalismo privado, no outro, predomina o capitalismo de Estado. TED لديهما نظامين سياسين مختلفين بشكل كبير و ايضا انظمة اقتصادية مختلفة دولة بي راسمالية خاصة و اخرى بنظام راسمال دولة
    É surpreendente quando conhecemos um chefe de Estado e perguntamos: "Qual é o vosso recurso natural mais precioso?" A princípio, eles não dizem que são as crianças. TED إنه لأمر مدهش ، عندما تلتقي رئيس دولة و تقول : "ما هو أثمن مورد طبيعي بالنسبة لك؟" -- لن يقول الأطفال في البداية.
    Um segredo de Estado? Open Subtitles سر من أسرار الدولة ؟ . بالفعل ، سر للدولة
    Sou comandante das hostes, não ministro de Estado. Open Subtitles إننى قائد المضيف و لست وزيراً للدولة إنه أمر يخص الملك
    O general Ndofa, um dos mais corruptos ditadores de África depôs o Limbani num golpe de Estado. Open Subtitles الجنرال أندوفا كان أكثر دكتاتور فاسد في أفريقيا خلع ليمباني كرئيس للدولة
    Continuam a chegar declarações de chefes de Estado de todo o mundo. Open Subtitles في هذه الأثناء، تصلنا تصريحات من رؤساء الدول في أنحاء المعمورة.
    Escrevemos aos chefes de Estado, embaixadores, prémios Nobel da Paz, ONGs, grupos religiosos, várias organizações -- escrevemos, literalmente, para toda a gente. TED وكتبنا لرؤساء الدول وسفرائهم وللحائزين على جائزة نوبل للسلام وللمنظمات غير الحكومية، وللعقائد وللعديد من المنظمات المختلفة ,حرفيا, كتبنا للجميع
    Só 50 humanos têm acesso a ele. Doze são chefes de Estado. Open Subtitles فقط خمسون إنسان لديهم تصريح للدخول إليه 12منهم رؤساء دول
    Avisarão o vosso Departamento de Estado, que você forjou a assinatura do vosso Presidente para a rendição do Bauer. Open Subtitles سيعلمون وازرة خارجيتكم أنّك زورت توقيع الرئيس في أمر تسليم (باور).
    E eu representei de tudo de um fantasma vingativo dos tempos da escravatura a uma Secretária de Estado em 2004. TED لقد مثلت كل الأدوار متفاوتة بين شبح يتوق للانتقام في عصر العبودية الى وزيرة في الدولة في 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus