E ela lembra-se de alguém, de um de nós, a adulterar as cápsulas de estase. | Open Subtitles | وهي تتذكّر أحدًا، بل أحدنا، يعبث بحُجيرات السّبات. |
Um dos sonhos que ela experienciou foi de um de nós, a sabotar as cápsulas de estase. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أحد الأحلام التي أبصرتْها كان عن .أحدنا إبّان تخريبه لحجيرات السّبات |
Um dos sonhos que ela experienciou foi um de nós a sabotar as cápsulas de estase. | Open Subtitles | أحد الأحلام التي اختبرتْهاكانتعن أحدنا.. {\fnAdobe Arabic}.إبّان تخريبه لحجيرات السّبات |
A minha equipa descobriu a vossa nave. A tripulação está em cápsulas de estase. | Open Subtitles | إكتشف فريقي مركبتكم كان طاقمكم في حاويات ركود |
Vou arranjar um veículo e uma forma de desligar a rede de estase. | Open Subtitles | سوف أرتب لبكرة وسيلة للحصول على شباك ركود خفضت. |
Teríamos que regressar às cápsulas de estase para chegar assim tão longe. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}{\fnArabic Typesetting}سيلزمنا أن نعود لحُجيرات السّبات كي نصل لذاك الحدّ. {\fnArabic Typesetting}.بعد |
Em primeiro lugar, o sarcófago é na verdade uma unidade de estase segura. | Open Subtitles | حسناً، الأهم أولاً... الناووس في الواقع هو وحدة ركود محكمة |
Como planeias baixar as redes de estase? | Open Subtitles | كيف كنت تخطط للحصول على شباك ركود خفضت؟ |
Encontrámos-vos nas cápsulas de estase. | Open Subtitles | وجدناك وطاقمك في حاويات ركود |
Vais ordenar que baixem as redes de estase. | Open Subtitles | سوف تأمر شباك ركود خفضت. |