Era uma patrulha atrás de um bando de estranhos. | Open Subtitles | كانت دورية حراسة فى إثر زُمرة من الغرباء |
E em vez de trabalharem com pessoas que conheceram toda a vida, agora têm de provar o seu valor numa multidão de estranhos. | TED | وبدلا من العمل مع أشخاص يعرفونهم طيلة حياتهم، أصبح يتوجب عليهم الآن ان يثبتوا أانفسهم ضمن جمع من الغرباء. |
Eu podia ser um tipo grande confortável a usar estes calções em frente de um monte de estranhos. | TED | كنت ذلك الرجل الضخم الذي كان مرتاحًا في تلك السراويل القصيرة أمام مجموعة من الغرباء. |
Disseram-me que não aceitasse coisas de estranhos e que não falasse com eles. | Open Subtitles | ولهذا فلن يمكن ان اقبل شيء من الغرباء أو التحدث معهم |
É incrível como as mulheres se enervam com o estado civil de estranhos. | Open Subtitles | ومن المدهش كيف تحصل النساء اضطراب على الحالة الاجتماعية للغرباء. |
Não queria um monte de estranhos a olhar para nós. | Open Subtitles | أنا لم أُرِد الكثير من يحدق الكثير من الغرباء بنا |
Decidi não ir porque não quero estar numa casa cheia de estranhos. | Open Subtitles | قررت ألا أذهب لأنني لا أريد مقابلة مجموعة من الغرباء |
Agora, eu realmente não gosto muitos de estranhos que entram no meu pequeno estabelecimento sem serem convidados, por isso, é bom que vocês tenham uma boa razão. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لا أستضيف الكثير من الغرباء هنا .. .. في منشأتي هنا فقط القليل من المتطفلين |
- Acho que é uma tolice ter de convidar um monte de estranhos para ficarem a olhar para nós a fim de provarmos o que sentimos um pelo outro. | Open Subtitles | نرى أنّه من السخافه أن تدعو مجموعة من الغرباء ليحدّقوا بنا لنثبت مشاعرنا تجاه بعضنا البعض |
Damo-nos muito bem para um casal de estranhos virtuais. | Open Subtitles | نحن نتفق بشكل جيد بالنسبة لزوجين من الغرباء الإفتراضيين |
E não sei porque razão confio num monte de estranhos. | Open Subtitles | ولاأعرف لما يجب علي الوثوق بمجموعة من الغرباء |
Sinto-me a viver com uma pessoa totalmente auto-absorvida que escreve essas coisas para um bando de estranhos. | Open Subtitles | سيشعرون حتما أنني أعبش مع فتاة منهمكة في أمورها الذاتية الفتاة التي تكتب مدونات لمجموعة من الغرباء |
É difícil ouvir um bando de estranhos a criticar a minha filha. | Open Subtitles | انه من الصعب الاستماع الى مجموعة من الغرباء ينتقدون طفلتي |
Sempre me ensinaram a "nunca aceitar iogurtes de estranhos". | Open Subtitles | كنت دائماً افكر فى عدم أخذ الزبادى من الغرباء. |
O trabalho da minha vida era estar aqui, e não a tentar sobreviver num rochedo qualquer com uma data de estranhos. | Open Subtitles | عمل حياتي كان ليكون هنا, وليس محاولة النجاة علي بعض الصخور في كوكب مع حفنة من الغرباء.. |
Ao jantar percebi que estávamos a comer com um grupo de estranhos. | Open Subtitles | في العشاء أثّر عليّ أننا كنا نتشارك وجبة مع مجموعة من الغرباء. |
Puros sangues ficam nervosos ao pé de estranhos. | Open Subtitles | رجاءً لا تلمسيه، إنّه يثب نفوراً من الغرباء. |
Não consigo levantar-me em frente de um monte de estranhos e falar disto. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب والوقوف أمام مجموعة من الغرباء والتحدث بشأن هذا |
Como sabe tanto sobre um grupo de estranhos? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرفي الكثير حول مجموعة من الغرباء ؟ |
A mãe disse: "Nada de estranhos." | Open Subtitles | أمي قالت لا للغرباء |
Eles estão no meio da multidão e a multidão agita-se sob a luz, e nós podemos vê-los pela primeira vez, não como uma massa indiferenciada de estranhos, mas como indivíduos com quem podemos aprender. | TED | هو انهم موجودون في الجمع الغفير هذا وهذا الجمع سوف يلقي الضوء على اشخاص سنراهم للمرة الاولى ليس كغرباء بل كأشخاص نتعلم منهم |