"de falar de mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحديث عني
        
    • عن التحدث عني
        
    Chega de falar de mim, como estás a lidar com a tua mudança? Open Subtitles كفاية الحديث عني كيف تتعامل مع انتقالك من نيويورك؟
    Chega de falar de mim, quero saber de vós. Open Subtitles اتعلمون, لنكف عن الحديث عني انا اتشوق لمعرفة ماذا تعملين انتي ؟
    Mas, chega de falar de mim, quero saber mais sobre esta coisa escura que tens. Open Subtitles لكن يكفي الحديث عني أريد أعرف أكثر حول ذلك الشيء الأسود حول يدك
    Vão parar de falar de mim como se eu não estivesse aqui? Open Subtitles هلا توقفتما عن التحدث عني وكأنني غير موجودة؟
    Parem de falar de mim, eu estou bem. Open Subtitles توقفوا عن التحدث عني أنا بخير
    Pára de falar de mim, pai! Open Subtitles توقف عن التحدث عني ابي
    Meu Deus. De qualquer forma, chega de falar de mim. Open Subtitles يا الهي, على أية حال يكفي الحديث عني
    Mas chega de falar de mim. Vamos aos negócios. Open Subtitles يكفي الحديث عني لنتحدث عن العمل
    Mas, chega de falar de mim... Open Subtitles على أي حال، يكفي الحديث عني
    Chega de falar de mim. Open Subtitles يكفي الحديث عني ..
    - Parem de falar de mim. Open Subtitles توقف عن الحديث عني - حقاً ,هوس, هؤلاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus