"de fazeres" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تفعل
        
    • أن تفعلي
        
    • أن تقوم
        
    • من القيام
        
    Mas do que estou a falar, é de fazeres aquilo em que acreditas, mesmo que todos pensem que estás doido. Open Subtitles لكن ما أتكلم عنه هو, أن تفعل ما تؤمن به, حتى لو ظن جميع من حولك أنك مجنون
    Antes de fazeres alguma coisa, Eu já fiz cópias disso tudo. Open Subtitles قبل أن تفعل أي شيء لقد صنعت نسخاً من هذه
    Antes de fazeres qualquer coisa, há uma pessoa com que devias falar. Open Subtitles قبل أن تفعل أي شيء، أعتقد أن عليك التحدث مع شخص ما د.
    Antes de fazeres isso podes ajudar-me. Open Subtitles قبل أن تفعلي هذا ، هل يمكنك أن تساعديني ؟
    Devias mesmo ligar antes de fazeres isso. Open Subtitles . يجب عليك حقاً أن تتصلي قبل أن تفعلي هذا
    E em vez de fazeres de herói nacional e falares ao microfone, em vez disso, pões-te a falar da Christine. Open Subtitles ولكن بدلا من أن تقوم بكل تواضع وهدوء بلعب دورك كبطل قومي بدلا من أن تقوم بإدلاء أحاديث إذاعية بالشكل المتوقع منك
    Antes de fazeres qualquer maluqueira que tenhas preparado, abre o meu primeiro. Open Subtitles إسمع , قبل أن تقوم بأي أفكار مجنونة أريدك أن تفتح هديتي أولا
    Só há uma maneira de fazeres isso. Open Subtitles هنالك طريقة وحيدة تُمكِّنُكِ من القيام بذلك
    Bem, antes de fazeres isso... talvez devas fazer o exame de condução de novo. Open Subtitles قبل أن تفعل ذلك، ربما عليك أن تخضع لاختبار القيادة مجدداً.
    Antes de fazeres isso, quero que saibas que estou arrependido. Open Subtitles قبل أن تفعل ذلك أردت ان أقول أني اسف
    Bem, como teu comandante e amigo, digo-te para pensares bem antes de fazeres uma estupidez. Open Subtitles حسنا، بصفتني ربانك وصديقك، سأخبرك فقط أن تفكر قبل أن تفعل أي شيء أحمق.
    Antes de fazeres a coisa de hoje, quero que resolvas o que combinámos. Open Subtitles قبل أن تفعل ذلك الشيء هذه الليلة، أريدك أن تتعامل مع العمل الآخر الذي تحدّثنا عنه.
    Deixa-me falar com ele, ver o que ele quer, antes de fazeres alguma coisa. Open Subtitles دعني أتحدث معه، وأتحسس الأمر قبل أن تفعل أي شيء
    Antes de fazeres algo de que te arrependas, deixa-me fazer-te uma pergunta. Open Subtitles إنتظر، قبل أن تفعل أي شيء قد تندم عليه، سؤال واحد، فقط اسمح لي أن أسألك سؤال واحد
    Porque é que não nos perguntaste antes de fazeres isso? Open Subtitles كيف يعقل أنك لم تسألنا منا قبل أن تفعل ذلك ؟
    Há possibilidade de fazeres isso mais silenciosamente? Open Subtitles اللعنة هل يمكنك أن تفعلي هذا مع هدوء أكبر؟
    Antes de fazeres isso, penso que temos de conversar. Open Subtitles قبل أن تفعلي هذا اعتقد بأن علينا أن نتحدث قليلاً
    Antes de fazeres isso, quero dizer uma coisa. Open Subtitles قبل أن تفعلي ذلك، أريدُ أن أقول شيئًا واحدًا.
    Depois de fazeres o teu trabalho, podes ir embora com a jovem. Open Subtitles ،بعد أن تقوم بعملك يمكنك أن تذهب مع السيّدة الشابة
    Se tiveres... vem ter comigo primeiro... antes de fazeres alguma coisa... e teremos outra conversa. Open Subtitles اذا حصلت على واحد فتعال لتراني اولاً قبل أن تقوم باي شيء
    Para a próxima, antes de fazeres uma declaração de amor alucinada a uma zombie emocional com uma mastite e um marido que comprou uma lança das Aleutas, pensa em telefonar primeiro. Open Subtitles ربما في المرة القادمة تقرر أن تقوم ببعض الحب المختل لزومبي عاطفي مع قناة حليب و زوجي اشترى مؤخراً رمح صيد
    Não, não... Não é a minha maneira de impedir-te de fazeres algo excepto a teres apagões enquanto estás a conduzir. Open Subtitles وهذه ليست طريقتي لأمنعك من القيام بأي شيء عدا الإصابة بإغماءات بينما تقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus