Eu não quero ser atrevido, mas tu gostas de filmes de Samurai? | Open Subtitles | دوتي لا أريد ان أكون وقحا لكن هل تحبين أفلام الساموراي |
Bem, ele só fez três, mas eu não chamaria de filmes, ...porque duram uns 2 segundos cada. | Open Subtitles | حسناً، لقد صنع 3 أفلام فحسب لكنّي لم أكن لأسمّيهم أفلاماً.. لقد كانت مجرّد ثوانٍ. |
Só porque chupou um grande produtor de filmes em troca de um papel, não quer dizer que tenha mudado. | Open Subtitles | فقط لأنها أعطت منتج أفلام كبير جنساً فموياً مقابل دور لا يعني انها تغيرت او باعت نفسها |
As melhores bandas sonoras de filmes de todos os tempos. | Open Subtitles | أجمل الأفلام التي لديها أفضل مسارات صوتية على الأطلاق |
O novo marido é dono da Backdoor Films, uma casa produtora de filmes pornos. | Open Subtitles | الزوج الجديد يملك افلام باكدور شركه شادى بورن للجنس |
O Rick, desenhava cartazes de filmes para o cinema, onde o Vaughn trabalhava. | Open Subtitles | ريك كان يرسم ملصقات سينمائية للمسرح الذي عمل فيه فوجن |
Ele tem razão. Em que estávamos a pensar, a falar de filmes com uma actriz tão talentosa? | Open Subtitles | إنّه محقّ يا عزيزتي, ما الذي نفكر به, نتكلّم عن الأفلام في حضرة ممثّلة موهوبة؟ |
Estes robôs já não serão parecidos com personagens de filmes. | TED | هذه الروبوتات لم تعد شخصيات من الأفلام. |
Aposto que não passaram nenhum filme. Sou um grande fã de filmes. | Open Subtitles | أراهن أنّ حتى فيلماً لم يُعرض، أنا معجب كبير بالأفلام. |
O pai deixou uma caixa de filmes antigos, para ti. | Open Subtitles | لقد ترك والدي لك صندوق يحتوي على أفلام قديمة. |
Se acreditarmos na indústria de filmes para adultos, são todos. | Open Subtitles | إن كان بالأمكان تصديق صناعة أفلام الكبار جميعهم كذلك |
Nos fins de semana eram maratonas de filmes... normalmente filmes de animação. | Open Subtitles | وهكذا كانت نهاية أسبوع سباقات ماراثون الأفلام عادة أفلام الرسوم المتحركة |
Pois, na verdade, até podemos ser gajos negros de filmes conhecidos. | Open Subtitles | أجل، في الحقيقة، يمكننا أن نصبح مشاهير أفلام سود كذلك |
Engraçado, não me pareces o tipo que gosta de filmes de terror. | Open Subtitles | أتعلم، إنه أمر مضحك أنك لم تراني كنوعية محبي أفلام الرعب |
"Gostas de filmes de terror ou de romance?" | TED | تفضل الأفلام الرومانسية أم أفلام الرعب ؟ |
Tenho trabalhado com realizadores de filmes num documentário de longa-metragem sobre o bolor — sublinho "longa-metragem" — que está na fase final de edição. Muito em breve estará nos vossos ecrãs do cinema. | TED | كنت قد عملت مع صانعي أفلام على أطول فيلم وثائقي عن عفن الوحل و أُأكِّد على مدة الفيلم، الذي في آخر مراحل التعديل و سيعرض على شاشات السينما عما قريب. |
Por exemplo, duas pessoas que gostam de filmes de terror devem dar-se melhor do que uma que gosta e outra que não. | TED | فعلى سبيل المثال عندما يهتم شخصان بأفلام الرعب فهم على الأرجح أكثر تطابقاً و أقوم للمواعدة من شخص يحب أفلام الرعب |
A novelização de filmes. És inteligente demais para isso. | Open Subtitles | ،تحويل الروايات إلى أفلام أنتِ ذكية جداً لفعل ذلك |
Temos de lhes dar o tipo de filmes que querem não do tipo que os escritores querem dar. | Open Subtitles | يجب أن نمنحهم نوعية الأفلام التي يريدونها وليس ما يريده الكتّاب |
Bem, o Sr. Kakihara, há três anos, tu próprio expulsaste o Sr. Suzuki, da família Funaki, de um negócio de filmes porno. | Open Subtitles | فزت على السيد سوزوكى العضو بعصابة فوناكى بصفقة افلام الدعارة والأقاويل تشير انة لم ينس هذه الهزيمة بعد |
Só estou a dizer que isto é comum neste tipo de filmes um personagem desavisado sair e desaparecer. | Open Subtitles | انا فقط اقول ان هذا شائع في هذا النوع من الافلام لشخصية غير متوقعة ان تختفي |
Fui desligado para darem as críticas de filmes do Marty! | Open Subtitles | لقد قطعوا مكالمتي بسبب استعراض مارتي الغبي للأفلام |