Sei de fonte segura que lhe faltam algures entre os 4 e os 4, 5 milhões de dólares, das suas contribuições previstas para manter isto solvente. | Open Subtitles | سمعت من مصدر موثوق به أنك ينقصك من 4 إلى 4 ملايين دولار ونصف من المساهمات المخطط لها كي تسيري أمور هذا المكان |
E sei de fonte segura que só as vidraças custaram mais de 600 libras. | Open Subtitles | وقد سمعت من مصدر موثوق أن الزجاج أصلى وكلفهم 600 جنيه |
Sim, soube, de fonte segura, tratar-se de um bando de idosos noruegueses, ruivos, com pés muito pequeninos. | Open Subtitles | سمعت ذلك من مصدر موثوق كانوا عصابة من النرويجين المسنين حمر الشعر وأقدامهم كانت صغيرة جداً |
Pode ser algum tipo de fonte de energia Goa'uid. | Open Subtitles | يمكن أن يكون نوع من مصادر الطاقة للجواؤلد |
Que tipo de fonte de energia se move? | Open Subtitles | أي نوعٍ من مصادر الطاقة يتحرك ؟ |
A documentação e a metodologia prática de ensino também são de fonte aberta, também sob licença Creative Commons. | TED | الوثائق ووسائل التدريس العملي هي أيضاَ مفتوحة المصدر و مرخصة تحت ترخيص المشاع الإبداعي. |
Qual tipo de fonte alternativa seria... | Open Subtitles | ولم تقل ، انها من مصدر بديل؟ أي نوع من المصادر البديلة يمكن ان تكون؟ |
São especulações, mas sei de fonte segura que ele estava a usá-lo em modo vibração. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يتصور لكني عرفت من مصدر موثوق أنه كان معد لإصدار طنين |
Supondo que o Newton disparou contra o transfigurador para o incapacitar, talvez esta seja a localização de uma espécie de fonte de energia. | Open Subtitles | لتعجيز له، ربما هذا هو الموقع نوع من مصدر الطاقة. |
Mas sei-o de fonte segura. | Open Subtitles | لكن بوسعكَ القول أنّي سمعتُ ذلك من مصدر موثوق. |
Qual o tipo de fonte de energia é que este submarino usa? | Open Subtitles | أي نوع من مصدر للطاقة تستخدمه هذه الغواصة ؟ |
Soube de fonte segura que vai trabalhar com os mexicanos. | Open Subtitles | لقد وصلني من مصدر جيد أنه يبرم علاقة مع المكسيكيين |
O dinheiro foi transferido, ontem à noite, a partir de fonte não detetável. | Open Subtitles | تم تحويل أموال إلى الحساب الليلة الماضية من مصدر لا يمكن تعقبه |
Mayor, sei de fonte segura que ele foi incriminado. | Open Subtitles | سيّدتي العمدة، تبيّنت من مصدر موثوق أنّه ضحيّة تلفيق. |
"Soubemos de fonte segura que Mordechai Murdock tem um medo fatal de armas de fogo." | Open Subtitles | نحن عرفنا من مصادر موثوقة (أن (موردكاي موردوك يخاف من المسدسات |
É um tipo de fonte de energia. | Open Subtitles | انه نوع من مصادر الطاقة |
Que tipo de fonte de energia? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من مصادر الطاقة ؟ |
Sei de fonte segura que antes da sua estreia embaraçosa o Príncipe estava para escolher a Marguerite para noiva dele. | Open Subtitles | سمعتُ من مصادر موثوقة أنه قبلمجيئكَالمحرجللحفلة... كان الأمير على وشك أن يختار (مارغريت) لتكون عروسته |
Esta manhã, anunciámos estas tecnologias fundamentais de fonte aberta que acabaram de ver no vídeo. | TED | اليوم صباحا أعلنا عن التكنولوجيا الأساسية ذات المصدر المفتوح والتي رأيتموها للتو على الفيديو. |
Tal como o software passou a ser de fonte aberta, acontece o mesmo com a guerra. | TED | ولكن بما أن البرامج المعلوماتية أصبحت مفتوحة المصدر كذلك أصبح الأمر بالنسبة للحروب. |