"de génio" - Traduction Portugais en Arabe

    • من العبقرية
        
    • عبقرياً
        
    • عبقرية منك
        
    • العبقري
        
    • عبقري المستوى
        
    • من عبقري
        
    • من العباقرة
        
    • من العبقريه
        
    Previsões para amanhã, umas pitadas de génio com hipóteses de maldição! Open Subtitles نبوءة الغد .. قطرات من العبقرية مصحوبة بفرصة من الجحيم
    A nossa tarefa é criar o espaço onde o lado génio de cada um de nós possa ser libertado e aproveitado, e transformado em trabalho de génio coletivo. TED مهمتنا أن نخلق مساحة حيث يمكن للجانب العبقري لأي أحد أن يتحرر ويُدعم ويتحول إلى أعمال من العبقرية الجماعية.
    Sempre que pensas em algo é um trabalho de génio. Open Subtitles وكلما تفكر أنت في شيء يكون عملاً عبقرياً
    O que se passa na tua mente de génio, rapazito? Open Subtitles ماذا يجري في راس العبقري الصغير ايها الرجل الصغير؟
    Por falta de um termo melhor, ele tem um intelecto de génio. Open Subtitles -حسنًا، لتعبير أفضل، لديه فكر عبقري المستوى
    A sério, é um golpe de génio. Todos os... Open Subtitles حقا، هو نوع من السكتة الدماغية من عبقري.
    Jogamos xadrez juntos.. não sei, é um tipo de génio solitário... mas só quero dizer adeus. Open Subtitles لقد لعبنا الشطرنج سوية لا أعرف إنه نوع من العباقرة الذين لا منزل لهم
    É o melhor marshal que tenho. Uma espécie de génio. Open Subtitles هو أفضل مشير لدي نوع من العبقريه
    Sim, bem, falando de inteligência... que tipo de génio invadiria uma Escola de Mágicos? Open Subtitles نعم، حسنا تتحدث عن الذكاء أي نوع من العبقرية الذى يقتحم مدرسة سحرية؟
    Foi uma inspiração, um assomo de génio... Open Subtitles وكان في تلك اللحظة، وهذا وميض من العبقرية
    Golpe de génio! Open Subtitles سكتة دماغية من العبقرية
    Um produto de génio e de loucura. Open Subtitles اختراع من العبقرية و الجنون
    O Owen tem momentos de génio. Open Subtitles صدقنى لدى (أوين) ثوان قليلة من العبقرية
    - Momentos de génio. Open Subtitles -لحضات من العبقرية
    Sempre que pensas em algo é um trabalho de génio. Open Subtitles وكلما تفكر أنت في شيء يكون عملاً عبقرياً
    Tenho de admitir, usar a lei para derrubar as Encantadas foi de génio. Open Subtitles يجب أن أقول لك ، استخدام القانون للقضاء على المسحورات كان عبقرياً سيدي
    Os traços para cima no P, J e M indicam um nível de intelecto de génio. Open Subtitles والسكتات الدماغية التصاعدي على P, J, و وM تشير إلى وجود عقل عبقري المستوى.
    Não é difícil passar de génio a alvo de chacota. Open Subtitles ليس من الصعب ان تتحول من عبقري الى اضحوكة
    Sabes, existem sete níveis de inteligência e há três tipos de génio? Open Subtitles أنت تعلم .. بأن هناك سبعة مستويات للذكاء و ثلاث أنواع من العباقرة ؟
    Todos os teus problemas ficariam resolvidos. É uma ideia de génio. Open Subtitles كل مشاكلك ستحل ظرب من العبقريه مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus