Essa é a base do modelo ocidental de governo representativo. | TED | هذا هو الأساس للنموذج الغربى للحكومة الممثلة. |
Precisavam de alguém que colocasse nos braços numa nova maneira de governo, trazendo ordem e controlo rápido, pacificamente. | Open Subtitles | إحتاجوا لشخصٍ ليهديَهُم لشكلٍ جديد للحكومة ويحقِقَ النظام ويُحكِمَ السيطرة بسلام. |
Mas também é um excelente exemplo de governo como plataforma. | TED | لكنه كذلك مثال عظيم للحكومة كمنصة. |
Existem projetos destes a todos os níveis de governo. | TED | وهناك مشاريع كهذه في كل مستوى من الحكومة. |
aquilo que o Coronel Rainsborough incita este Conselho a aceitar é uma forma de governo desconhecida nesta Terra. | Open Subtitles | ما يطلبه الكولنيل هو أن نقبل شكل من الحكومة غير معروف على هذه الأرض |
Este tipo de governo sabe como ajudar o negócio, como o encorajar. | Open Subtitles | فحكومة كهذة تعرف جيداً كيف تساند ميدان الأعمال و تشجعة |
Este tipo de governo sabe como ajudar o negócio, como o encorajar. | Open Subtitles | فحكومة كهذة تعرف جيداً كيف تساند ميدان الأعمال و تشجعة |
Locke dedica bastante tempo a isto no seu famoso tratado de governo, que desde então tem sido o texto de referência utilizado para a compreensão económica, política e jurídica, e ainda hoje é o texto clássico que se estuda. | Open Subtitles | وأنك لا تترك أي شئ يذهب هدراً، إذن فكل شئ على ما يرام. وهو يمضي وقتاً طويلاً مع أطروحته الشهيرة للحكومة التي أصبحت من حينها نصاً مقدساً |
Se ele não tivesse inventado esta forma de governo... | Open Subtitles | إذا هو لم يبدأَ هذا الشكلِ الكاملِ للحكومة ثمّ نحن لا... |
GC: Concordo inteiramente com isso, mas penso que a proposta dele, ontem, de um enorme programa de governo, a que costumávamos chamar uma m... acho isso uma ironia. | TED | جريتشين كارلسون: أنا أتفق مع ذلك تماما، ولكن أعتقد أنه عرض ليلة أمس ببرنماج هائل للحكومة والتي اعتدنا على استخدام وصفا غير لائقا حيالها، "مثير،" أجد الأمر بالكامل مدعاة للسخرية. |
uma forma de governo autocrático. | Open Subtitles | هيئة أوتوقراطية للحكومة |
É uma nova alvorada, uma nova era de governo, ninguém quer começá-la com o homicídio de um grupo de meninas. | Open Subtitles | عصر جديد من الحكومة لا أحد يريد أن يبدأه بقتل الفتيات الصغيرات |
Depois tiram as formas familiares de governo local, como a polícia. | Open Subtitles | ثمّ تتحكم بأشكال معروفة من الحكومة مثل الشرطة |
Que tipo de governo é que este mundo tem? | TED | أي نوع من الحكومة يمتلكها هذا العالم؟ |