Um centro de gravidade é o local onde mantemos estes objetos. | TED | ومركز الجذب هو المكان الذي تضع فيه هذه الأشياء. |
Contra um poço de gravidade assim tão forte, eles levam a vantagem sobre nós. | Open Subtitles | عكس الجذب سيكون هذا صعباً هم حرفياً في الأرض المرتفعه |
Este ponto de equilíbrio situa-se mesmo por baixo do centro de gravidade da vassoura. | TED | نقطة التوازن هذه تقع تماماً تحت مركز كتلة المكنسة. |
Quando nos inclinamos para a frente, o centro de gravidade situa-se por baixo do ventre dobrado num sítio onde não há massa nenhuma. | TED | فعندما تنحني إلى الأمام، سيقع مركز كتلتك أسفل بطنك المثنية إلى مكان لا توجد فيه أية كتلة على الإطلاق. |
Temos um centro de gravidade mais baixo, use-o. | Open Subtitles | لديك المركز المنخفض من الجاذبية إستعمليه |
Podem quase pensar nisto como uma espécie de gravidade. | TED | يمكنك أن تتصورها كنوع من الجاذبية. |
Quando uma pessoa está de pé, o centro de gravidade situa-se no ventre, mas o que acontece quando se levantam as mãos no ar? | TED | عند يقف معظم الناس، بكون مركز كتلتهم حوالي البطن، ولكن ماذا يحدث لمركز كتلتك عندما ترفع يديك عالياً في الهواء؟ |
Duvido muito. Apesar do teu baixo centro de gravidade, não tens força ou energia para puxares o meu corpo em qualquer distância significativa. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،أشكّ بذلك، فبالرّغم من تدنّي مركز الجاذبيّة .. إنّك لا تحوزين القوّة أو اللّياقة البدنيّة |
As voltas são mais bem conseguidas se o centro de gravidade se mantiver constante. Uma bailarina com experiência poderá manter o eixo vertical de rotação. | TED | تكون اللفات أكثر فاعلية إذا بقي مركز جاذبيتها ثابت والراقصة الماهرة ستكون قادرة على المحافظة على المحور الأفقي للفاتها |
De acordo com a definição de gravidade, porque é que o ovo caiu? | Open Subtitles | الآن, انطلاقا من التعريف للجاذبية, لماذا البيضة تسقط؟ |
Ele da a cada universo, uma quantidade diferente de gravidade. | Open Subtitles | وضع في كل محاوله كميه مختلفة من الجاذبيه |
O passo seguinte é... a maior parte de nós tem uma vida estável em casa, ou seja, não viajamos a toda a hora, e sempre em hotéis, temos aquilo a que chamamos um centro de gravidade. | TED | حسنًا النقطة الثانية هي--معظمكم، إذا كان لديكم حياة مستقرة وأنا أعني بذلك أنكم لا تسافرون دائما أو تقضون معظم أوقاتكم في الفنادق-- معظمكم لديكم ما يسمى بمركز الجذب. |
Vejam o centro de gravidade do atleta quando o corpo dele se inclina para trás. | TED | انظر إلى مركز كتلة الواثب عندما ينحني جسمه إلى الخلف. |
As pessoas também têm um centro de gravidade. | TED | نحن البشر أيضا لدينا مركز كتلة. |
TS: Os trabalhos magnéticos são uma combinação de gravidade e magnetismo, é uma espécie de mistura destas forças ambientes que influenciam tudo. | TED | تي إس : الأعمال المغناطيسية هي مزيج من الجاذبية والمغناطيسية ، حتى انها نوع من خليط من هذه القوى المحيطة التي تؤثر على كل شيء. |
Quando duas ou mais forças se aproximam, amplificam-se exponencialmente, como uma espécie de força de gravidade ou magnetismo. | Open Subtitles | "عندما يتقارب أثنان أو أكثر من هؤلاء الأفراد فإن تلك القوة تقوى تصاعدياً" "كنوع ما من الجاذبية أو المغناطيسية" |
O centro de gravidade move-se para cima. | TED | مركز كتلتك سيتحرك للأعلى. |
Chamamos isso de gravidade. | Open Subtitles | إننا نُطلق على هذا الجاذبيّة! |
Muito devagar, é mais um abraço que uma colisão, depois estes objectos crescem, como a sua força de gravidade, a velocidade aumenta, e a violência também. | Open Subtitles | ببطئ جدا ، هو تقريبا عناق اكثر منه إصطدام ثمّ تكبر هذه الأجسام وبالتالى جاذبيتها تكبر تصبح السرعة أعلى ويصبح أكثر عنفا |
Devo calçar umas botas de gravidade e fingir que nada está mal? | Open Subtitles | هل يجب أن ألبس حذاء للجاذبية و أتظاهر أن شيئاً لم يحدث ؟ |
Felizmente para nos, o big bang fez isso com perfeiçao. A quantidade ideal de gravidade. | Open Subtitles | الحظ من نصيبنا الانفجار الكبير جاء بالكميه الصحيحه من الجاذبيه |