A vossa disposição de hoje não me diz nada sobre a vossa personalidade, tal como um dia frio não me diz nada sobre a alteração climática ou um dia quente, aliás. | TED | مزاجك اليوم لا يشي بالضرورة بشخصيتك، ويوم بارد ليس له أي رابط مع تغير المناخ، أو يوم حار، لنفس السبب. |
Por isso, achas que os jornalistas de hoje não seguem esse conselho sobre equilíbrio? | TED | لذا، هل تشعرين أن الصحفيين اليوم لا يراعون هذه النصيحة بخصوص التوازن؟ |
O arquivo dentário de hoje não combina com o de William Harris, mas com uma queixa de violação em Manatee, no início deste ano. | Open Subtitles | سجلات اسنان قضية اليوم لا تتطابق مع ويليام هاريس لكنها تتطابق مع اغتصاب بُلغ عنه في مقاطعة مانتي سابقا هذا العام |
"Se o mundo de hoje não faz sentido, por que é que as minhas pinturas deveriam fazer?" | Open Subtitles | العالم اليوم ليس منطقيا لم علي أن أرسم لوحات منطقية؟ |
O mundo do trabalho de hoje não é tão diversificado e, se criarmos algoritmos com base em pessoas de alto desempenho, como garantimos que não estejamos a perpetuar as tendências já existentes? | TED | عالم العمل اليوم ليس الأكثر تنوعًا وإذا كنا نبني الخوارزميات بناء على ذوي الأداء الحالي الأفضل، كيف نتأكد أننا لا نقوم بإدامة التحيزات الموجودة بالفعل؟ |
Espero que os preparativos de hoje não se revelem inúteis. | Open Subtitles | ولكن آمل أن لا يتبين أنّ رحلة اليوم لا جدوى منها |
O filme educativo de hoje "Não Usem Jóias em Desportos" | Open Subtitles | "فيلم سلامة اليوم "لا تلبس المُجوهرات خلال مُمارسة الرياضة |
A maior parte dos mágicos de hoje não falam verdadeiramente com a audiência. | Open Subtitles | معظم السحرة يعملون اليوم لا وجود حوار حقيقي مع الجمهور. |
"Se o dia de hoje não for bom, pelo menos temos o amanhã". | Open Subtitles | "اذا كان اليوم لا يجمل شيء جيد ستمتلك غدا" |
Acho que os miúdos de hoje não se interessam por figuras de cera... | Open Subtitles | اعتقد اولاد اليوم لا يهتمون بشخصيات الشمع... |
Temas que vamos comentar: o tempo de hoje, NÃO COBIÇAR A MULHER DO VIZINHO solarengo, húmido, quente. | Open Subtitles | "اليوم فى "هناك شيء سنتحدث عنه :الطقس اليوم " لا تشتهى زوجة غيرك" |
E o dia de hoje não inclui fazer-lhe respiração boca-a-boca. | Open Subtitles | وأنا اليوم لا أريد ان أنفخ في فمك |
Aquele idiota da oncologia disse-me que a partir de hoje não tenho alternativas e que devia dar entrada no hospício para cuidados paliativos. | Open Subtitles | أخبرني ذلك المغنّي المنتصب في قسم الأورام انه ابتداءً من اليوم لا خيارات لي وعليّ ان أراقب دار العجزة من اجل العناية التخفيفيّة |
Os miúdos de hoje, não há respeito. | Open Subtitles | أولاد اليوم لا يُظهرون أى إحترام. |
As crianças de hoje não sabem história. | Open Subtitles | أطفال اليوم لا يعرفون التاريخ |
O dia de hoje não é bom. | Open Subtitles | اليوم , لا يوجد أحد جيد |
Estive na tua palestra de hoje. Não foi má. | Open Subtitles | لقد كنتُ في محاضرتك اليوم ليس سيّئة |
O futuro a partir de hoje, não de 1942. | Open Subtitles | المستقبل يبدء اليوم ليس في 1942 |
Os jovens de hoje não são mais como eram antes. | Open Subtitles | الشباب اليوم ليس كما كان |
O falhanço de hoje não teve a ver com o Himmler e sabem-no. | Open Subtitles | فشل اليوم ليس له علاقة بـ(هيلمر) إطلاقاً، وأنتم تعلمون هذا |