"de horas" - Traduction Portugais en Arabe

    • من ساعات
        
    • الساعات من
        
    • عدة ساعات
        
    • من الساعات
        
    • ساعات عملك
        
    • لساعتين
        
    • ساعات من
        
    • الساعات في
        
    • غضون ساعات
        
    • سويعات
        
    Antes era assim, um avião precisava ser desativado durante um ou dois meses, gastavam-se milhares de horas de mão de obra e vários milhões de dólares para fazer uma substituição. TED لذلك من قبل، كان عليك أن تأخذ طائرة خارج الخدمة لمدة شهر الى شهرين، تنفق عشرات الآلاف من ساعات الطيران وعدة ملايين من الدولارات محاولا تغير شيء.
    Assim, em janeiro de 2017, depois de dezenas de milhares de horas de trabalho, terminámos o nosso Mystery Hunt. TED لذلك، وفي عام 2017، بعد عشرات الآلاف من ساعات العمل، قمنا بتشغيل مطاردة اللغز خاصتنا.
    Na base do "ballet" estão dezenas de movimentos que as bailarinas aperfeiçoam minuciosamente em milhares de horas de prática. TED يرتكز رقص الباليه على عشرات الإيماءات التي يحترفها الراقصون بشق الأنفس على مدى آلاف الساعات من التدريب.
    Baseia-se em centenas de horas de pesquisa, de prática. TED وهو مبني على مئات الساعات من الابحاث والتدريب
    Um par de horas de descanso tem um sabor tão doce. Open Subtitles عدة ساعات من وقت عصيب , سيبدو ذلك جيد جدا
    Milhares de horas para serem criados e eles desfizeram-nos em segundos. Open Subtitles ألاف من الساعات لبناء هذا, و تم تغييرهم فى ثوانى
    Sabes, é espantoso que consigas manter um relacionamento com a quantidade de horas que trabalhas. Open Subtitles أتعلمين هذا مدهش بأنك قادرة على إبقاء علاقة بكمية ساعات عملك
    Acabem com isto, está bem? . não podemos simplemente viajar pela estrada fora, durante um par de horas, como quatro americanos normais? Open Subtitles ألا يمكننا أن نقود لساعتين متواصلتين على الطريق ونشترى بعض المثلجات أو أى شىء لعين مثل الأمريكيين العاديين؟
    Não gostas deste tipo de música já fora de horas? Open Subtitles ألا تحبين ,هذه الثمالة بعد ساعات من المزاح الموسيقى؟
    Milhares de dólares desperdiçados. Centenas de horas de trabalho. Open Subtitles نتكلم هنا عن آلاف الدولارات و المئات من ساعات عمل الرجال
    Lembre-se que sem nós, você estaria entregando seu carregamento em semanas ao em vez de horas. Open Subtitles تذكر فقط, بدوننا كنت ستقوم بتوصيل متفجراتك فى أسابيع بدلاً من ساعات.
    A Sra. Lois Doery, a quem mais tarde passei a chamar de segunda mãe, leu-me vários milhares de horas para uma cassete. TED السيدة لويس دوري، والتي أصبحت أناديها أمي البديلة, قرأت لي الالاف الساعات من الأشرطة
    Escutando. Portanto, comecei a escutar. Na verdade, milhares de horas a escutar só para encontrar a verdade. TED بالاستماع، لذا أنا بدأت بالاستماع في الحقيقة، آلاف الساعات من الاستماع فقط من أجل بناء الثقة
    Os dois para rua! E não comentem que beberam aqui fora de horas. Open Subtitles اخرجا من هنا ، ولا تفعلا ذلك يمكنكماحتساءالمشروباتبعد عدة ساعات.
    Depois de horas de deliberação... e de medir todas as conseqüências, decidi ser ousada. Open Subtitles بعد عدة ساعات من المداولة وموازنة النتائج قررت أن أكون لعوبة
    Ainda definimos empregos como tarefas processuais e pagamos às pessoas pelo número de horas com que realizam tais tarefas. TED ما زلنا نحدد الوظائف على حسب المهام الإجرائية ومن ثم ندفع الناس على حسب عدد من الساعات التي يؤدون فيها هذه المهام.
    - Horas em vez de dias. Agora temos minutos em vez de horas. Open Subtitles الساعات بدلاً من الأيام، و الآن لدينا الدقائق بدلاً من الساعات
    Se...fizeres o dobro de horas na clínica. Open Subtitles قمت بمضاعفة ساعات عملك في العيادة ست مرات في الأسبوع
    Provavelmente têm que ferver os filhos por um par de horas quando chegarem a casa. Open Subtitles ربما ترغب ان تغلي الاولاد لساعتين عندما تصل للمنزل
    Depois de horas a pensar seriamente... ainda me faz rir. Open Subtitles بعد ساعات من الإعتبار الجاد ما زالت تجعلني أضحك
    Ao todo estão... centenas de horas em entrevistas com os intervenientes. Open Subtitles ها هو كل شيء مئات الساعات في مقابلات فردية مع الأبطال الرئيسيين
    Numa questão de horas, Constantinopla estava nas mãos dos Otomanos. Open Subtitles وفى غضون ساعات كانت القسطنطينية قد سقطت بيد العثمانيون
    Obrigado por me receber fora de horas. De nada. Open Subtitles أشكركِ على لقائي بعد سويعات قليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus