Estou aqui num programa de intercâmbio entre os nossos dois países. | Open Subtitles | و أنا هنا كجزء من برنامج تبادل الطلبة بين دولتينا |
"Eu amo-te mais do que à Mary, à Jane, à Susie, à Penelope, "à Ingrid, à Gertrude, à Gretel... "Eu estava num programa de intercâmbio alemão na época." | TED | أحبك أكثر من، مريم، وجين، وسوزي، وبينلوب لنغريد، غيرتود، غيرتل كنت في برنامج تبادل ألماني حينها |
A nossa escola participa num programa de intercâmbio. | Open Subtitles | تشارك مدرستنا الإبتدائية في برنامج تبادل طلاب |
Quando entendi que o que me aconteceu foi uma violação, ele já tinha acabado o programa de intercâmbio e regressado à Austrália. | TED | بمرور الوقت استطعت تحديد ما حدث لي بأنه اغتصاب، كان قد أكمل برنامج التبادل وغادر إلى إستراليا. |
Hoje, o Presidente encontrou-se no Sala Oval com... dignitários estrangeiros e estudantes de intercâmbio da República da China. | Open Subtitles | هذا الصباح, تقابل الرئيس في المكتب البيضاوي مع... كبار القوم وطلاب التبادل الثقافي من جمهورية الصين |
E tudo isto porque participamos num estúpido programa... de intercâmbio de alunos. | Open Subtitles | وكل هذا بسبب إشتراكنا في برنامج تبادل طلاب |
Espero que esta experiência não mude a vossa opinião... sobre o programa de intercâmbio de alunos. | Open Subtitles | آمل ألا تمنعكم هذه التجربة من المشاركة في برنامج تبادل الطلاب |
Vou ter uma estudante de intercâmbio a morar lá em casa! | Open Subtitles | وانا اصبح لدي طالبة تبادل العيش غريبه في بيتي |
- O aluno de intercâmbio da Tailândia. | Open Subtitles | اه، في الواقع، كان هناك أيضا أن تبادل الطلاب من تايلاند. |
Vim para cá num programa de intercâmbio e, bem, ...nunca mais voltei. | Open Subtitles | أجل أتيت إلى هنا عبر برنامج تبادل الأجانب كطالب طب |
- Ela estudou aqui como uma aluna de intercâmbio, apaixonou-se pela a cidade e não queria ir embora. | Open Subtitles | لقد درست هنا تحت برنامج تبادل الطلبة وأغرمت بالمدينة ولم تودّ تركها |
Tem noção que os Hazeltons hospedaram um estudante chinês de intercâmbio durante dois anos? | Open Subtitles | صدقتهم هل أنت على علم بأن عائلة هزلتون أستضافت طلاب صينين ضمن برنامج تبادل الطلاب لعامين ؟ |
Olá. Gostaríamos de receber um estudante de intercâmbio sérvio puro. | Open Subtitles | مرحباً، نحن مهتمون باستضافة طالب تبادل صربي الأصل. |
Trata-se de intercâmbio cultural anglo-soviético. | Open Subtitles | هذا تبادل ثقافى انجلو-سوفيتى نبتسم , نحن نتبادل ثقافتنا |
Acho o programa de intercâmbio de alunos fixe. | Open Subtitles | أعتقد أن تبادل الطلاب برنامج رائع |
Uma estudante de intercâmbio da União Soviética. | Open Subtitles | طالبة تبادل من الاتحاد السوفييتي |
Será que não há algum, programa de intercâmbio que se possa trocar por uma garota gira? | Open Subtitles | اليس هناك اى نظام تبادل ... يمكن ان نبادلة بـ فتاة جميلة ... |
Queres que deporte um aluno de intercâmbio? | Open Subtitles | أتريد أن أرحل طالباً في برنامج التبادل ترعاه شركة لوثر كورب |
Quero dizer, o conselho da escola está envolvido, sem falar do programa de intercâmbio de estudantes. | Open Subtitles | أعني، لمجلس المدرسة علاقة بالأمر، ناهيك عن برنامج التبادل الدوليّ الأميركيّ |
Minha mãe acha que foi a melhor coisa que aconteceu na nossa casa mas meu pai discute que nosso estudante de intercâmbio Raja | Open Subtitles | تظن امي انه أفضل شي حصل في منزلنــا ولكن ابي يعارض هذا والطالب الجديد بنظام التبادل راجـا |