Detective, acreditamos que os suspeitos não estão ali, mas gostaríamos de interrogar os possíveis líderes. | Open Subtitles | نعم، تمكنت من التوصل إلى أول هاتفين خلويين في السلسلة أيها المحقق، نحن لا نظن أن مجرمينا موجودون هنا ولكن لا زلنا نريد أن نستجوب |
Embora tenha havido um trágico acidente de carro, sobre o qual temos de interrogar o Sr. Scott. | Open Subtitles | ..... على الرغم من أن لا يزال هناك حادث السيارة المميت وعن هذا لابد أن نستجوب مستر سكوت |
Temos de interrogar todos. | Open Subtitles | يجب أن نستجوب الجميع. |
Já tiveste de interrogar alguém de quem eras próximo? | Open Subtitles | هل توجب عليك إستجواب شخص مقرب لك من قبل ؟ |
Hoje em equipas, vocês vão ter a chance de interrogar os suspeitos e obter a confissão que nunca tivemos. | Open Subtitles | ،اليوم في شكل فرق ستحظون بفرصة تولى إستجواب المشتبه بهم وتحصلوا على الإدانة التي لم يتسنى لنا الحصول عليها |
Precisamos de interrogar todos os homens que trabalhavam com o Titus. | Open Subtitles | يجبُ أن نستجوب جميعُ العمّال . (الّلذين عملوا تحت إمرة (تايتوس |
Temos de interrogar aqueles miúdos. | Open Subtitles | علينا أن نستجوب هؤلاء الأطفال |
Meritíssimo, gostaria de interrogar a testemunha. | Open Subtitles | سيادتك, أود إستجواب هذا الشاهد |
Hei, inspectora Suzana, esqueceu-se de interrogar alguém! | Open Subtitles | المحققه سوزان نسيت إستجواب شخصاً ما. |
Podemos comer qualquer coisa antes de interrogar o Daniel? | Open Subtitles | ألا نستطيع تناول الطعام قبل إستجواب (دانيال) ؟ |
Não, é o dia de interrogar um idiota. Continua, pai. | Open Subtitles | " لا ، إنه " إستجواب لشخص أحمق هيا تقدم يا أبى |
Hank, tens de interrogar o tal traficante. | Open Subtitles | هانك)، عليكَ إستجواب تاجر المخدرات شخصياً) |