O mesmo de sempre. Tenho de ir à psiquiatria. | Open Subtitles | كالسابق, كالسابق يجب علي الذهاب إلى العيادة النفسية |
Sei que foi errado fugir, mas tinha medo de ir à polícia. | Open Subtitles | أعلم أنّ الهرب كان خطأ، ولكنّي كنتُ أخشى الذهاب إلى الشرطة |
Várias vezes tenho de ir à fronteira de manhã para ir buscar um jornalista. | TED | في الكثير من الصباحات كان علي أن أذهب إلى المنطقة الحدودية. لأحضر صحفيا واحدا. |
Gostava que viessem comigo numa visita de estudo. Gostava de ir à praia e levá-los a todos à praia para gozarmos o ar do mar e a maresia. | TED | أود منكم مشاركتي في رحلة ميدانية، وأريد أن أذهب إلى الشاطئ وأن آخذكم كلكم إلى الشاطئ فنستمتع بجو البحر والرذاذ المالح. |
Meu, Temos de ir à casa da minha mãe. | Open Subtitles | المتأنق ، علينا أن نذهب إلى منزل والدتي. |
Vais ter de ir à luta e cometer os teus. | Open Subtitles | وأنت تسير لدينا للذهاب إلى هناك وعلى مسؤوليتك الخاصة. |
Ele tem de ir à casa de banho, desculpa. | Open Subtitles | الحمام الحمام. ؟ عليه الذهاب الى الحمام اسفة؟ |
Tenho de ir à casa de banho. | Open Subtitles | أعذرْني. يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى غرفةِ المهرّجين الصِغارِ. |
Tenho de ir à loja e assim. | Open Subtitles | .لذلك لا استطيع ان اكون مقيدة .يجب ان اذهب الى السوبر ماركت وأشياء أخرى |
Ia fazer biscoitos com elas, mais tarde. Agora, alguém vai ter de ir à loja comprar mais. | Open Subtitles | كنت سأعد كعك به لاحقًا، ولكن الآن سيضطر أحدنا الذهاب إلى الكوريين ليشتري بعضًا منه |
Costumavam gostar de ir à Sinfonia de Bombaim, mas a minha mãe achou que não fizeram o suficiente. | Open Subtitles | كانوا يحبون الذهاب إلى سمفونية مومباي، لكن العام الماضي أمي ظنت أنهم لا يبذلون مجهود كافٍ. |
Deixei de ir à missa com a minha avó. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الذهاب إلى الكنيسة برفقة جدتي. |
Os rapazes americanos não vão brincar comigo, por isso não gosto de ir à escola. | Open Subtitles | اولاد الأمريكان لن يلعبوا معي لذلك أنا لا أحب أن أذهب إلى المدرسة .لكنني أعرف كيفية القراءة على أي حال |
Tenho de ir à casa de banho, e acho que não vou aguentar. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى المرحاض، لا أظن أنه بإمكاني التحمل أكثر |
Precisava de falar antes de ir à Polícia. | Open Subtitles | أنا فقط إحتجت للكلام مع احد قبل أن أذهب إلى الشرطة |
Porque temos de ir à floresta para beber um copo? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا أن نذهب إلى الغابة كي نشرب؟ |
Temos de ir à outra ilha e acabar o que começámos. | Open Subtitles | لأنّنا بحاجةٍ للذهاب إلى الجزيرة الأخرى و إنهاء ما بدأناه |
Esperas um pouco? Tenho mesmo de ir à casa de banho. | Open Subtitles | هل من الممكن ان تنتظريني اريد الذهاب الى الحمام لوهلة |
Tenho de ir à casa de banho. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى غرفةِ الأولادَ. |
Mas agora vou ter de ir à loja comprar outra para poder trabalhar. | Open Subtitles | الأن، يجب ان اذهب الى المتجر لشراء واحدة اخرى للعمل |
Se tiveres de ir à casa de banho, levanta o tampo da sanita. | Open Subtitles | اذا اردت ان تذهب الى المرحاض الان فقط ارفع الغطاء. |
Posso sair a tempo de ir à igreja esta noite? | Open Subtitles | هلا تسمح لى بوقتِ كافٍ للذهاب الى الكنيسه الليله؟ |
Não, tenho é de ir à Escola da Magia buscar o último poder delas. | Open Subtitles | لا ، أريد أن أدخل مدرسة السحر وأحصلعلىقواهمالأخيرة. |
Tenho de ir à cidade para fazer uma chamada. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى المدينه لعمل مُكالمه تليفونيه |
"Temos de entrar no caminho da redenção. Temos de ir à igreja". | Open Subtitles | يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه يجب علينا ان نذهب للكنيسه |
Eu tinha de ir à Terra Prometida neste fim-de-semana, mas o meu pai não deixou. | Open Subtitles | كان من المفترض ان أذهب إلى "أرض الوعد" هذه العطله, لكن أبي لم يرد هذا |
Preciso de ir à vossa penthouse. | Open Subtitles | اريد ان اذهب الي الدور العلوي الان |
Li um estudo, que diz que só a acção de ir à terapia é benéfico, mesmo que não se diga nada, mesmo que apenas nos sentemos. | Open Subtitles | . . قرأت دراسة , تقول أن الذهاب لجلسة علاج مفيدة |