"de ir trabalhar" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذهاب للعمل
        
    • أن أذهب للعمل
        
    • الذهاب إلى العمل
        
    • أن أذهب إلى العمل
        
    • ان اذهب للعمل
        
    • الحصول على العمل
        
    • الذهاب الى العمل
        
    • أن تذهب للعمل
        
    • أن نذهب للعمل
        
    • أن أعود للعمل
        
    • أن اذهب للعمل
        
    • تذهبي للعمل
        
    • للذهاب للعمل
        
    Agradeço que tenha vindo, mas eu tenho de ir trabalhar. Open Subtitles حسناً، أنا أقدرُ قدومك لكن يجب عليّ الذهاب للعمل
    Quando fizeste o outro turno porque não quis ver o jogo de futebol contigo, pensaste que eu tinha de ir trabalhar, Open Subtitles عندما اخذت المناوبة الاضافية لأنني لم أشاهد اللعبة معك عرفت أنك ظننت أنه علي الذهاب للعمل
    Tenho de deixar a bicicleta em casa antes de ir trabalhar. Open Subtitles يجب أن أترك درّاجتي في الشقّة قبل أن أذهب للعمل
    Tenho de deixar a bicicleta em casa antes de ir trabalhar. Open Subtitles يجب أن أترك درّاجتي في الشقّة قبل أن أذهب للعمل
    Meu Deus, as horas que são. Tenho de ir trabalhar. Open Subtitles يا إلهي، انظر إلى الوقت، عليّ الذهاب إلى العمل
    Olha a hora. Tens de ir trabalhar daqui a pouco. Open Subtitles . أنتبهي للوقت عليك الذهاب إلى العمل بعد قليل
    Preciso de ir trabalhar. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى العمل قيل لي أن أمك متسلطة
    Voula, tem que comer algo antes de ir trabalhar. Open Subtitles فولا ، خذي شئ تأكلينه قبل الذهاب للعمل
    Gostava de brincar, mas tenho de ir trabalhar. Open Subtitles أنت لطيف جداً، أتمنى لو أستطيع اللعب أكثر معك لكن عليّ الذهاب للعمل
    Mãe, preciso de ir trabalhar! Open Subtitles أمي. عليّ الذهاب للعمل لذا ماذ تريدين مني
    Tenho de ir trabalhar, Chris. Tenho de incinerar muitos cães. Open Subtitles يجب علي الذهاب للعمل , كريس لدي الكثير من الكلاب لـ حرقها
    Agora, já não podemos fazer isso porque tenho de ir trabalhar. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع فعل ذلك لأنني يجب أن أذهب للعمل
    Eu sei, mas tenho de ir trabalhar, e fiz-te o pequeno-almoço. Open Subtitles أعرف، لكن لابد أن أذهب للعمل وقمت بتجهيز إفطار لكِ،
    Tenho de ir trabalhar. Open Subtitles تستطيعين عمل الدرجات الشرفية يجب أن أذهب للعمل
    Tenho de ir trabalhar, mas vou deixar a porta aberta. Open Subtitles علي الذهاب إلى العمل, لكنني سأترك ذلك الباب مفتوحًا.
    Deixaram de ir trabalhar, deixaram de respirar, de conversar, de comer. Open Subtitles توقفزا عن الذهاب إلى العمل توقفوا عن التنفس الكلام
    Isto foi muito divertido mas tenho de ir trabalhar. Open Subtitles لقد سعدت بكِ ولكن علي الذهاب إلى العمل
    Tenho de ir assinar os papéis do empréstimo e quero passar no condomínio antes de ir trabalhar. Open Subtitles يجب أن أذهب و أوقع مستندات القرض و أريد أن أذهب إلى الشقة . قبل أن أذهب إلى العمل
    De todas as formas tenho de ir trabalhar, fica à vontade. Open Subtitles على كل حال يجب أن أذهب إلى العمل لذا اعتبر نفسك في بيتك
    Não leve a mal, mas tenho de ir trabalhar. Open Subtitles اسمع لا اقصد الاساءة لك لكن اريد ان اذهب للعمل
    Tenho de ir trabalhar. Open Subtitles - أوه، أنا فلدي الحصول على العمل.
    Muito bem, rapazes, tenho de ir trabalhar. Tel, senta-te, bebe um chá. Open Subtitles حسنا علي الذهاب الى العمل تيل اجلس وتناول كوبا من الشاي
    Tipo, " eu ligo-te as 10:00, e se ele estiver a usar calças claras, podes dizer-lhe que tens de ir trabalhar"? Open Subtitles مثل،سأتصل بك الساعة 10: 00، و إذا كان يرتدي بنطلون تان يمكنك أقول له عليك أن تذهب للعمل ؟
    Venha, Sr. Thorn. Temos de ir trabalhar. Open Subtitles تعالى معى يا مستر ثورن الأفضل أن نذهب للعمل
    Tenho de ir trabalhar, temos de manter as aparências. Open Subtitles -سنتبادل العمل يجب أن أعود للعمل علي الظهور
    Tenho de ir trabalhar. Open Subtitles أن اذهب للعمل {\4cHFB7C32}.لاأُبالي
    - Não tens de ir trabalhar hoje! Open Subtitles لا تذهبي للعمل اليوم
    Há melhor maneira de ir trabalhar do que de helicóptero? Open Subtitles هل هناك طريقه للذهاب للعمل أفضل من المجيء بالطوافه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus