Vamos certificar-nos de que a tiramos de lá antes que isso aconteça. | Open Subtitles | يجب فقط أن نحرص على إخراجها من هناك قبل حدوث ذلك. |
Agora temos de tirá-la de lá antes do Hamza voltar. | Open Subtitles | الآن لدينا للحصول عليها من هناك قبل حمزة الخلف. |
O que é importante é que o tiremos de lá antes que fale, ou antes, que vocês o tirem de lá. | Open Subtitles | المهم ان نخرجة من هناك قبل ان يتكلم ام يجب ان اقول اخرجوه انتم |
O que é? Vá pôr as chaves nas calças dele e saia de lá antes de ele acordar. | Open Subtitles | أحضرى المفاتيح من سرواله واخرجى من هناك قبل أن يستيقظ |
Vocês tiraram-me de lá antes de supostamente ter ganho alguma coisa. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق جذبتموني للخارج من هناك قبل أن أتمكن من الفوز بأي شئ |
Prue, temos de o tirar de lá antes que seja demasiado tarde. | Open Subtitles | برو، علينا أنقاذه من هناك قبل فوات الأوان |
Mas nós tiramos-te de lá antes de ela te poder ver. | Open Subtitles | لكننا أخرجناك من هناك قبل أن تتمكن من رؤيتك |
Haverá uma audiência daqui a uns dias, mas tens de tirar as tuas coisas de lá antes disso. | Open Subtitles | هناك جلسه خلال يومين لكن لا بد ان تخرج اغراضك من هناك قبل ذالك |
Deve ter escapado de lá antes de comprá-la. | Open Subtitles | لابد أنّهم هربوا من هناك قبل أن أبتاعهم. |
Só quis sair de lá antes da polícia chegar. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن أخرج من هناك قبل أن تصل الشرطه |
Fui eu quem te tirou de lá antes de terem começado a disparar sobre ti. | Open Subtitles | لقد كنت أنا من ساعدك للنزول من هناك قبل أن يبدأو إطلاق النار عليك |
- Temos de tirá-la de lá antes. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب لإخراجها من هناك قبل فوات الأوان |
Precisas de sair de lá antes que ele volte e passe a verdadeira identificação. | Open Subtitles | عليك الخروج من هناك قبل أن يعود ويمرّر بطاقة هويته الحقيقية على القارئ. |
Foi uma sorte ter saído de lá antes de ele me rebentar a cabeça. | Open Subtitles | لقد كُنت محظوظة بالخروج من هناك قبل أن يكسر رأسي على حائط لعين |
Eu disse-lhe que a tirasse de lá, antes que o Ben a encontrasse. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأن تخرجكِ من هناك قبل أن يعثر عليكِ بن |
Claire, precisas de retirar o Henry de lá, antes deles começarem a inundar o núcleo, ou... | Open Subtitles | كلير ، يجب أن تخرج هنري من هناك قبل أن يبدأوا الفيضان ...أو |
Têm 10 minutos para chegar ao escritório, arrombar o cofre, pegar no dinheiro, e atirá-lo pelo duto do lixo e sair de lá antes que eles saibam o que os atingiu. | Open Subtitles | لديك عشرة دقائق للتوجه الى مكتب ريجينت و تخترق تلك الخزنة تحصل على المال ترميه الى حاوية النفايات و بعدها تخرج بأقصى سرعة من هناك قبل ان بعلم الجميع ما اصابهم |
Tiro-os de lá antes que sejam digeridos! | Open Subtitles | -سأخرجهم من هناك قبل ان يتم هضمهم |
Vamos tirá-lo de lá antes que ele aspire. | Open Subtitles | لنخرجه من هناك قبل أن يرشف |
Vou tirá-la de lá antes que roubem o que faz a Monica ser a Monica. | Open Subtitles | سأخرجها من هناك قبل أن يسرقوا (مونكا) الحقيقية ويحولوها لشخص آخر |