"de ladrões" - Traduction Portugais en Arabe

    • من اللصوص
        
    • من السارقين
        
    Não há milhares de ladrões que movem antiguidades roubadas. Open Subtitles لا يوجد الكثير من اللصوص الذين يسرقون الآثار
    Foi assim que a primeira equipa de ladrões entrou no Leviathan. Open Subtitles هكذا تمكن الفريق الاول من اللصوص من الدخول الى اللوثايان
    Disseram-me que os ciganos são um bando de ladrões. Isso não é verdade, Vossa Majestade. Open Subtitles أخبرونني لأن الغجر كثير من اللصوص ذلك ليس حقيقي، فخامتكَ
    Pois ainda é um garoto impudente... que, na sua loucura e ignorância, veio à Ásia... com seu bando de ladrões para destruir. Open Subtitles -فانت مازلت ولدا وقحا وصفيقا -وجنونك وجهلك هما اللذين اتيا بك الى اسيا -مع فرقة من اللصوص تعمل على الايذاء
    É um bando de ladrões que usa a miúda como isco para entrar nas casas. Open Subtitles إنها عصابة من السارقين يستخدمون الفتاة هذه كطعم للدخول للبيت
    Na sociedade de ladrões, não se tolera o roubo entre nós. Open Subtitles نحن, مجتمع من اللصوص لا يمكننا أن نتسامح مع سرقة بعضنا البعض
    Para proteger o seu trabalho de ladrões e olhos curiosos. Open Subtitles لحماية أعمالهم من اللصوص وأعين المتطفلين
    Muito bem, fizemos o que fizemos e somos uma dupla de ladrões. Open Subtitles أتعلم نحن فعلنا ما فعلناه نحن أثنين من اللصوص
    Aquela é a tribo Zhang. Uma cambada de ladrões. Open Subtitles هذه قبيلة "جانج" , مجموعة من اللصوص المنحطين
    Uma colecção de ladrões, traidores e vigaristas. Open Subtitles كتالوج من اللصوص وخائنى العهد وجامعى التبرعات.
    Um bando de ladrões dentro da minha casa. Open Subtitles مجموعه من اللصوص الصغار يتجولون فى منزلى
    Isto é sobre algo que tu e o teu bando de ladrões alegres podem não perceber. Open Subtitles هذا حول شيء قد لا تفهمه أنت أو جماعتك من اللصوص
    Há 212 organizações rebeldes, montes de ladrões... Open Subtitles يوجد بها 212 ثائر، ومنظمة والعديد من اللصوص
    Mas pensando melhor, o primeira navio com bandeira inglesa que vimos era comandado por um bando de ladrões. Open Subtitles لكن أول علم إنجليزي رأيناه كان من قبل مجموعة من اللصوص
    Senhor, a Rússia está infestada de ladrões, porque chicotear apenas um de cada vez quando podeis chicotear milhares a um sinal da sua mão? Open Subtitles سيداتي في روسيا هناك الكثير من اللصوص انا أعرف البعض من التصنيفات لكن هناك مئات الألوف التي لا تحصى
    Devo surpreender um bando de ladrões e queimá-los vivos um por um na sintonia dos seus gritos. Open Subtitles لقد تفاجأت من عصابة من اللصوص وأحرقهم واحد تلو ألأخر
    Fazemos assim. A única coisa que sei de vocês é que são um grupo de ladrões profissionais, portanto... decerto que não vão levar a peito quando digo que não confio em nenhum de vós. Open Subtitles حسناً ، إليكم الأمر ، كل ما أعرفه عنكم يارفاق هو أنكم مجموعة من اللصوص المحترفين
    Agora, não posso. uma equipa de ladrões de arte, planeia assaltar a minha casa nova. Open Subtitles لا يمكنني الآن فريق من اللصوص يخططون بالهجوم على منزلي الجديد
    Procuramos um grupo de ladrões, e um poderá ser uma mulher, e suspeito ter sido ela... a efectuar os disparos. Open Subtitles أنت تبحث عن مجموعة من اللصوص واحدة ربما تكون امرأة و أشتبه أنها
    Há oito meses, numa reunião de manhã, falei com a equipa que um grupo de ladrões andava a atacar os party busses. Open Subtitles قبل ثمانية أشهر ,في تحضير صباحي أخبرت الفرقة أن مجموعة من اللصوص ,يستهدفون حوافل الحفلات
    São um bando de ladrões. Open Subtitles انتم مجموعه من السارقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus