Você certamente ainda não acabou de ler o livro. | Open Subtitles | من الواضح أنك لم تنتهي من قراءة الكتاب |
Acabei há pouco de ler "O grande Gatsby". Tenho uma ideia perfeita do aspeto dele na minha cabeça, é a minha versão. | TED | لقد انتهيت من قراءة "The Great Gatsby" و لدي فكرة كاملة عن شكله في راسي, نسختي الخاصة. |
Eu tinha acabado de ler o primeiro capítulo da biografia do Lanny. | Open Subtitles | كنت قد انتهيت للتو من قراءة الفصل الأول من سيرة (لاني) |
Tenho de ler o livro da Marge e tinha jurado nunca mais ler. | Open Subtitles | يجب أن أقرأ كتابها وقد أقسمت ألا أقرأه ثانيةً |
Antes de ler o veredicto, gostaria de fazer um esclarecimento. | Open Subtitles | قبل أن أقرأ القرار , أود توضيح أمر واحد |
Tenho de ler o livro no túmulo da bruxa. | Open Subtitles | يجب أن أقرأ من الكتاب عند قبر الساحرة |
Acabei de ler o seu artigo sobre a harmonização do paradoxo do buraco negro com a sua teoria de condensados e fiquei sem respiração. | Open Subtitles | "لقد انتهيت لتوي من قراءة بحثك "موافقة متناقضة المعلومات للثقب الأسود مع نظريتك حول مكثّف شبكة الوتريات وقد خطف أنفاسي |
Diz-me quando acabares de ler o relatório | Open Subtitles | أخبرني حين تفرغ من قراءة التقرير |
Então, não só ficarás capaz de ler o teu jornal, mas também serás capaz de ver o futuro. | Open Subtitles | ... لن تتمكن من قراءة جريدتك فحسب بل ستتمكن من رؤية المستقبل أيضا |
Não acabei de ler o processo. | Open Subtitles | لم أنتهي من قراءة الملف |
Ouça, acabei de ler o " Segredo da Mamã". | Open Subtitles | "لقد أنهيت من قراءة "ماما سيكريت |
Acabei de ler o seu relatório sobre a situação do Danny Quinn. Muito minucioso. | Open Subtitles | انتهيت لتوي من قراءة تقريرك عن حالة "داني كوين)، مُفصل للغاية |
Acabei agora de ler o teu ensaio sobre o conto de Shirley Jackson. | Open Subtitles | لق إنتهيتُ لتوّي من قراءة المقال (في القصة القصيره الخاصّه بـ(شيريلي جاكسون |
Mãe, o David acabou de ler o teu livro. | Open Subtitles | - أمي، داود قد انتهيت من قراءة كتابك . |
Bonnie, acabei de ler o Código Da Vinci e tinha razão. | Open Subtitles | بالمناسبة (بوني)... لقد إنتهينا من قراءة كتاب شفرة (دافنشي) في نادي الكتاب |
Porque temos de ler o guião todo? | Open Subtitles | لماذا يجب علي أن أقرأ المسرحيه كلها؟ |
Quando te vi ali a queimar incenso, fiquei com vontade de ler o teu livro. | Open Subtitles | \u200fعندما رأيتك تقدم البخور هناك \u200fأردت نوعاً ما أن أقرأ كتابك |
Porque eu tenho de ler o teu diário? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أقرأ اليومياتكِ؟ |
Gostaria de ler o livro, Nancy. | Open Subtitles | أود أن أقرأ ذلك الكتاب (نانسي) |