"de ligar ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أتصل ب
        
    • أن أهاتف
        
    • اتصلت ب
        
    • أن نتصل ب
        
    • ان اتصل
        
    • ان نتصل
        
    • أن تتصلي بالناشر
        
    Tenho de ligar ao Ford. Open Subtitles يجب أن أتصل ب "فورد"..
    Além disso, não dormi nada e tinha tanto para fazer esta manhã que tive de ligar ao meu pai enquanto fazia sexo com o meu namorado. Open Subtitles كان لابد أن أهاتف أبي بينما أمارس الجنس مع صديقي
    Acabei de ligar ao Cutter. Disse-lhe que tinha acertado na predição. Open Subtitles ـ لقد اتصلت ب(كاتر) واخبرته انه كان محقاً بشأن التوقع.
    Agora pega nas merdas e vamos tenho de ligar ao meu Paizão. Open Subtitles هيا احضر هذه الاشياء و دعنا نذهب يجب ان اتصل بابي
    Ele está a ligar da da sua casa. Temos de ligar ao Kudrow. Open Subtitles انه هو انه يتصل من المنزل يجب ان نتصل بكودرو
    Só gosto de ligar ao meu pai com boas noticias. Open Subtitles لا أحب أن أهاتف أبي إلا بالأخبار السارة
    Sim ou não? Tenho de ligar ao pai de alguém? Open Subtitles "نعم أو لا" هل يجب أن أهاتف والد أحدهم؟
    Preciso de ligar ao meu supervisor, no Centro de Operações do F.B.I., em Quantico. Open Subtitles يجب ان اتصل بمشرفي في مقر الاف بي اي في كوانتيكو
    Teve de ligar ao teu pai, que lhe reservou o bilhete. Open Subtitles كان علي ان اتصل بوالدك الذي انتهى به الأمر ان يحجز له مقعداً
    Só precisamos de ligar ao King. Dizer-lhe que está tudo bem. Open Subtitles كل ما نحتاجه ان نتصل بالملك ونخبره ان كل شئ على ما يرام
    - Tem de ligar ao editor dela. Open Subtitles -عليكِ أن تتصلي بالناشر فوراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus