Parecem variar de época para época e de lugar para lugar. | Open Subtitles | الامور تبدو متفاوتة من وقت لآخر و من مكان لآخر |
Mas... deparo-me a viajar de lugar para lugar, pensando onde pertenço exactamente. | Open Subtitles | أجد نفسي مسافرة من مكان لآخر أتسائل إلى أين أنتمى بالضبط |
Se eles pudessem trocar de lugar na patrulha... seria um breve momento de justiça... tão bem-vindo quanto um banho quente e um uniforme novo. | Open Subtitles | و لو تبادلوا الاماكن في الدوريه سيكون ذلك عادلا و سيكون ذلك موضع ترحاب مثل الحمام الساخن او الزي النظيف |
Parece o tipo de lugar onde se vem para não se ser lembrado. | Open Subtitles | يبدوا النوع من الأماكن تأتي إليها ولا يتذكرك أحد |
É claro que as nossas emoções não mudam simplesmente com o tempo, elas também mudam de lugar para lugar. | TED | بالطبع لا تتغير مشاعرنا فقط بمرور الزمن، لكن تتغير أيضًا من مكان لآخر. |
As falsas aparências, a verdadeira experiência que tentamos perceber e organizar pela narrativa, varia de lugar para lugar. | TED | ان الفرضيات والتجارب الحقيقية التي نحاول ان نفهمها ونرتبها ضمن هذا المفهوم تختلف كثير من مكان الى اخر |
A matéria flui de lugar para lugar e, a certa altura, une-se para ser um de nós. | TED | المادة تتطاير من مكان الى آخر.. وفي لحظات فقط تتشكل لتكونك. |
Não podemos simplesmente deslizar de lugar para lugar sem um propósito. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط مجرد أن ننزلق من مكان إلى مكان بلا هدف |
Vivendo de dia para dia, indo de lugar em lugar, sem memória de quem ou do que é. | Open Subtitles | تعيش يوم وراء يوم من مكان لمكان بدون ذاكره من تكون او ما تكون |
Sempre de lugar em lugar. Não tens relações duradouras. | Open Subtitles | وتنتقلين من مكان إلى آخر ولا تشكلي علاقات دائمة أبداً |
Você daria qualquer coisa para trocar de lugar comigo. | Open Subtitles | انتي تريدي اعطائي اي شيء لاخذك الي الاماكن التي اذهب اليها |
Se quiser trocar de lugar comigo, senhor, chame-me a qualquer hora. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ان تبدل الاماكن يا سيدى اخبرنى و انا لن امانع |
Muitos tipos aqui trocariam de lugar consigo. | Open Subtitles | الكثير من الرجال هناك يقايضون الاماكن معك |
Bem, se é o teu tipo de lugar, também é o meu. | Open Subtitles | حسناً, اذا كان نوعك المفضل من الأماكن فهو نوعي أيضاً |
Percorrer o mundo, de uma capital à outra ver todo tipo de lugar conhecer todo tipo de garota. | Open Subtitles | تلف العالم ...من مدينة كبيرة لأخري و تري أنواعاً كثيرة ... من الأماكن الغريبة وتقابل كل أنواع الفتيات |
Não sabíamos que tipo de lugar era. | Open Subtitles | لم نعرف أى نوع من الأماكن كان هذا ؟ |
Eu só queria trocar de lugar para conversar com ela. | Open Subtitles | انا فقط اردت تبديل المقاعد حتى أتحدث مع صديقتي |
- Na boa, trocamos de lugar. | Open Subtitles | الموافقة، نحن نَنْقلُ المقاعدَ. |
Que raio de lugar é este, Mike? | Open Subtitles | ما هذا المكان بحق الجحيم مايك؟ |
Pode perguntar pra qualquer garota gorda da minha escola... se ela gostaria de trocar de lugar comigo. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْألَ أيّ بنت سمينة في مدرستِي إذا هي تُريدُ مُتَاجَرَة الأماكنِ مَعي. |
Não me importo de trocar de lugar contigo. - Está mais quente lá atrás. | Open Subtitles | سأكون سعيدا لو تبادلنا الأماكن ان مكانى هناك أكثر دفئا |
Seria o tipo de lugar onde, às 2:00, o chef e os empregados de mesa viriam comer qualquer coisa simples que eles próprios prepararam... | Open Subtitles | سيكون نوع من الأمكنة التي بالساعة 2: 00 صباحاً رئيس الطباخين وموظفي الطاولات |
Uma vila regular, soa ao meu tipo de lugar. | Open Subtitles | الأعضاء النظاميون يبدو مكاني المفضل |