De manhã quando ele acordava e antes de ele se ir deitar. | Open Subtitles | في الصباح عندما يستيقظ وفي المساء قبل أن ينام ثم اختفى |
Ver as caras deles a brilhar, de manhã, quando te vêem. | Open Subtitles | فقط عندما ترى وجوههم مشرقة في الصباح عندما يرونك |
Volto de manhã, quando ele estiver prestes a acabar a história. | Open Subtitles | سأعود في الصباح عندما يقترب من نهاية قصته. |
Ela foi tão simpática comigo hoje De manhã quando nos encontrámos. | Open Subtitles | لقد كانت لطيفةً جدّاً معي هذا الصباح عندما تحدّثتُ لها. |
Não, não o vejo desde de manhã, quando lhe mostrei uma coisa. | Open Subtitles | هذا الصباح عندما أريته شيءً في ورشة الحدادة |
Porque nos levantamos de manhã, quando a noite os encontra, desarmados e inseguros, dizem estas palavras e sustêm as lágrimas... | Open Subtitles | لماذا سوف نستيقظ في الصباح عندما يجدهم الليل دون سلاح و غير متأكدين هؤلاء قالوا كلمه و إحمل دموعك |
Muito vil de manhã, quando sóbrio... e mais vil ainda à tarde, quando ébrio. | Open Subtitles | دنىء جدا في الصباح عندما يفيق من النوم وأشد دناءة بعد الظهر وهو ثمل |
Por isso, de manhã, quando se levantarem, haverá autocarros à espera para vos levar a todos para casa. | Open Subtitles | لذا في الصباح عندما تنهضون ستكون هناك حافلات تنتظركم لأخذكم جميعا إلى بيتوتكم |
A esperança é o que te faz sair da cama De manhã quando é o dia do baile de finalistas e tu ainda não tens par. | Open Subtitles | الأمل هو مايجعلك تنهض من السرير في الصباح عندما يأتي يوم الحفلة الراقصة ولم تُسأَل |
E chora de manhã, quando julga que ainda não estou acordado. | Open Subtitles | تبكي في الصباح عندما تظن أنني لم أستيقظ بعد |
De manhã, quando a Sara acordar, ela faz-te umas papas. | Open Subtitles | , في الصباح , عندما سارة تستيقظ ستصنع لك بعض الكسترد |
Muito bem, nós iremos vê-los de manhã, quando já forem homens. | Open Subtitles | سنراكم في الصباح عندما تكونوا رجال. |
Sim, vai estar aqui De manhã quando acordares. | Open Subtitles | أجل، ستكون هناك في الصباح عندما تستيقظ |
O bandido enrolou um fio, em torno da sua cintura, para que de manhã, quando o pano de fundo fosse cair, o fio aperta-se, e... | Open Subtitles | القاتل قام بوضع سلك حول خصرها، لذلك في الصباح... عندما فُتحت الستارة الخلفية، الأسلاك أصبحت مُحكمة الرَبط. و... |
E por vezes, de manhã, quando me olho ao espelho. | Open Subtitles | غالباً في الصباح عندما أنظر إلى المرآة |
De manhã quando o dia é uma criança... | Open Subtitles | في الصباح عندما اليوم جديد... |
Abandonaste-me hoje de manhã, quando o Jesse me cuspiu em cima e vais abandonar-me no próximo ano. | Open Subtitles | تخليت عني هذا الصباح عندما جيسي بصق علي وتخليت عني السنة القادمة |
Lembras-te, hoje de manhã, quando estavas feliz e te chamei Sr. McNeedy? | Open Subtitles | أتذكر في هذا الصباح عندما كنت سعيد جدا وانا ناديتك بالسيد ميكنيدي؟ |
De manhã, quando a Rosa foi ver dele, ele tinha desaparecido. | Open Subtitles | هذا الصباح . عندما ذهب روزا لتطمأن علية كان قد اختفى |
Até hoje De manhã quando o meu computador perguntou-me se queria apagar algumas imagens. | Open Subtitles | حتى هذا الصباح عندما سألني حاسوبي إن أردتُ حذف بعض التصوير. |
- De nada. Onde estavas De manhã quando acordei? | Open Subtitles | اين كنت هذا الصباح عندما استيقظت؟ |