"de me certificar de que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أتأكد بأنك
        
    • أن أتأكد من أن
        
    • أن أحرص على
        
    Mas tenho de me certificar de que escondes isto das tuas amigas. Open Subtitles و لكني يجب أن أتأكد بأنك ستخفي هذا عن أصدقائك
    Espero que não me ache rude, mas tenho de me certificar de que não me vai seguir. Open Subtitles آمل بان لا تظنيني وقحًا ولكني أريد أن أتأكد بأنك لا تتبعيني
    Acho que desta vez preciso de me certificar de que ficas morto. Open Subtitles أظن أنني هذه المرة يجب أن أتأكد من أن تبقى ميتا
    Tenho de me certificar de que a Joanne dorme profundamente, porque tenho a tendência de me atirar para a cama. Open Subtitles علي أن أتأكد من أن جوان قد غطت بنوم عميق لأنني أميل للوثب الى الفراش
    Agora que já dormi um pouco, estou melhor, mas doem-me muito as costas, dói-me um bocadinho a alma e, agora que nos andam a matar, tenho de me certificar de que não matam uma das minhas. Open Subtitles صرت أفضل بعد ما أن نمت قليلاً. و لكن ظهري يؤلمني جداً و روحي تؤلمني قليلاً. و إن كانوا قد بدؤوا يقتلوننا الآن فعلي أن أحرص على ألا يقتلوا إحدى بناتي.
    Na verdade, tenho de me certificar de que não o encontram numa jaula. Open Subtitles "في الواقع، عليّ أن أحرص على أن لا يجدوا (دوكس) بالقفص"
    Tenho de me certificar de que o programa Viver a Bordo continua. Open Subtitles يجب أن أتأكد من أن يبقى برنامج "العيش على متن السفينة" في مساره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus