"de me dizer o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تخبرني ماذا
        
    • أن تخبرني بما
        
    • أن تخبرني ما
        
    • ان تخبرني ماذا
        
    • أن تخبرنى ما
        
    • أن تخبريني ما
        
    Não só tinha lido o livro, como se apropriara dele, sentindo-se no direito de me dizer o que escrever na sequela. TED أنها لم تقرأ الكتاب فقط، لكنها أتخذت وضع المالك له ولها مبرراتها في أن تخبرني ماذا أكتب في الجزء الثاني.
    Eu sei. Você tem de me dizer o que fazer. Tem de me ajudar. Open Subtitles من فضلك يجب أن تخبرني ماذا أفعل يجب أن تساعدني
    Tens de me dizer o que raio se passa. Open Subtitles حسناً، عليك أن تخبرني بما الذي يجري بحق السماء
    Bem, agora tens de me dizer o que está a acontecer. Open Subtitles حسناً ، عليك أن تخبرني بما يحدث الآن حالاً
    Tu tens um plano, huh? Não que precises de me dizer o que é. Open Subtitles لديك خطى, لاداعي أن تخبرني ما هي, ما هي؟
    Não te importas de me dizer o que se passa aqui? Open Subtitles هل تمانع أن تخبرني ما الذي يحدث هنا اونيل؟
    Agora, importa-se de me dizer o que aconteceu ali? Open Subtitles الآن . هل تمانع ان تخبرني ماذا حَدثَ هناك؟
    Todas essas fitas! Vais ter de me dizer o que significam. Open Subtitles كل تلك الشرائط لابد و أن تخبرنى ما تعنيه كل واحدة
    Sheilah, tens de me dizer o que se passa. Open Subtitles يا شيلا. يجب أن تخبريني ما الذي يحدث
    Se queres o meu apoio, tens de me dizer o que raio se está a passar. Open Subtitles والآن تريد تأييدي عليك أن تخبرني ماذا يجري
    Não te vou julgar, mas tens de me dizer o que está a acontecer. Open Subtitles لن أحكم عليك لكن عليك أن تخبرني ماذا يحدث
    Bem, importas-te de me dizer o que se passa naquela loja de iogurtes? Open Subtitles ...أيمكن أن تخبرني ماذا يحدث في متجر الحلوى؟
    Importas-te de me dizer, o que se passa aqui, exatamente? Open Subtitles أتسح أن تخبرني ماذا يحدث هنا بالضبط؟
    Tens de me dizer o que se passa. Tenta a janela. Open Subtitles لذا يجب أن تخبرني بما يجري جرب النافذة
    - Tens de me dizer o que fazer. Open Subtitles " مارك " يجب أن تخبرني بما أفعل
    Acho que precisas de me dizer o que se está a passar. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تخبرني ما الذي يحدث
    Tens de me dizer o que raio se está a passar. Open Subtitles عليك أن تخبرني ما الذي يجري بحق الجحيم
    Em criança. É capaz de me dizer o que vê aqui? Open Subtitles هل بإمكانك ان تخبرني ماذا ترى هنا ؟
    Tem de me dizer o que devo fazer... para os impedir legalmente de fazer isso, está bem? Open Subtitles عليك أن تخبرنى ما على فعله. لأبقيهم بشكل قانونى بعيدا عن فعل ذلك.
    Tens de me dizer o que sabes. Open Subtitles يجب أن تخبريني ما تعلمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus