"de me matar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تقتلني
        
    • من قتلي
        
    • أن تقتلوني
        
    • ان تقتلني
        
    • أنْ تقتلني
        
    • أن تقتلاني
        
    • أن تقتليني
        
    • حاوَلَ قَتلي
        
    E se lhe fizeres mal, vais ter de me matar. Open Subtitles ولو أردت ايذاءه, يجب أن تقتلني أولاً يا ريك
    Para impedir-me de procurar a Lucy... terá de me matar! Open Subtitles هناك طريقة واحدة تمكنك من منعي من البحث عن لوسي و هي أن تقتلني
    Até ter sido forçado a dar um tiro na cabeça ao meu próprio parceiro para o impedir de me matar. Open Subtitles حتّى تمّ إجباري لإطلاق النار على شريكي في رأسه مباشرة لأمنعه من قتلي
    E se eu escrevesse tudo, o que vos impediria de me matar já? Open Subtitles ولو قمت بكتابة كل شيء، فما الذي يمنعكم من قتلي هنا؟
    Tens de me seguir até à casa deles, depois tu e tuas irmãs têm de me matar. Open Subtitles إنكِ يجب أن تتبعيني إلى مكانهم ثم يجب عليكِ أنتِ و أخواتكِ أن تقتلوني
    - Teria de te matar... - Porque terias de me matar. Open Subtitles يجب علي أن اقتلك و بعد ذالك يجب ان تقتلني
    Terás de me matar primeiro. Open Subtitles عليكَ أنْ تقتلني أوّلاً!
    Vocês terão de me matar! Open Subtitles عليكما أنتما أن تقتلاني!
    Então terás de me matar também, porque eu fico. Open Subtitles إذن يجب أن تقتليني أيضا , لأنني لن أغادر .
    Tratou de me matar. Open Subtitles لقد حاوَلَ قَتلي
    Só terá de me matar, como eles previram. Open Subtitles كل ما عليك الآن أن تقتلني كما قال المتنبؤون
    Quando eu fazia Wrestling, se me queriam deitar abaixo, tinham de me matar. Open Subtitles عندما كنت أصارع , لو كنت تريد أن تطرحني أرضاً فكان عليك أن تقتلني
    Se não te importas, poderia cantar depois de me matar? Open Subtitles إن لم تمانع، هل يمكنك أن تقتلني أوّلاً، ومن ثمّ تغنّي؟
    Se vai matá-lo, terá de me matar primeiro. Open Subtitles إن كنتِ ستقتله، فيجب عليكِ أن تقتلني أولًا
    Se demolirem tudo, vão ter de me matar! Open Subtitles إذا اردتَ تفجيرَ هذا المكان فعليكَ أن تقتلني ايضاً
    Vais ajudar-me a impedir a Juliette de me matar e ao meu bebé. Open Subtitles ستساعدينني في منع جولييت من قتلي و قتل طفلي
    Então, vocês vieram do futuro para impedir um tipo de me matar para impedir os tipos que estão a tentar matá-lo? Open Subtitles ،إذن أنتم جئتم من المستقبل لتوقفوا رجلا من قتلي من أجل إيقاف الرجال الذين يحاولون قتله هو؟
    Está a dizer-me que não pode impedir o Deacon de me matar. Open Subtitles أنت تخبرينني أنك ( لا تستطعين إيقاف (ديكون من قتلي
    O que vos impediria de me matar, se... ? Open Subtitles وما يمنعك من قتلي لو... ؟
    Se querem matar estas pessoas, terão de me matar primeiro. Open Subtitles إن أردتم أن تقتلوا هؤلاء الناس عليكم أن تقتلوني أولاً
    - Então têm de me matar. Open Subtitles -عندها يجب أن تقتلوني
    Anda, maricas, vais ter de me matar! Não me vais levar vivo! Anda! Open Subtitles تعالي ايها الشاذ, عليك ان تقتلني هنا لن تأخذني حيا ابدا تعالي هنا
    Se faço trabalho deste, então tens de me matar. Open Subtitles ذلك ليس عاديا اذا كنت اعمل على هذا النحو عليك إذا ان تقتلني
    Tens de me matar. Open Subtitles يجب أنْ تقتلني
    É o único modo. Têm de me matar. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة عليكِ أن تقتليني
    - Tratou de me matar. Open Subtitles - لقد حاوَلَ قَتلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus