Eu soube quando chegou a casa com um par de meias verdes que ela havia bordado para ele. | Open Subtitles | كنت أعلم حين عاد اٍلى المنزل بزوجين من الجوارب صنعتهم له مسز فرينتش |
A Sister Woman vai pagar-me um par de meias. | Open Subtitles | ينبغى أن أرسل للسيدة الأخت فاتورة زوجان من الجوارب |
Mas eu precisava era de um par de meias. | Open Subtitles | سَأُخبرُك ايضا ما الذي أُقدّرُه ايضاً زوج من الجوارب اذا استطعت ان توفر لي |
Meu Deus, então agora dormem os dois de meias calças na cabeça? | Open Subtitles | يا إلهي، إذا أنتما الأثنين الآن تنامان مرتديان جوارب في رأسكما؟ |
Posso arranjar-te um par de meias do meu pai. Achas que sim? | Open Subtitles | ــ يمكنني أن أحضر جوارب والدي ــ هل تعتقدين هذا ؟ |
No sexto turno, tirou-os e jogou de meias. | Open Subtitles | في الشوط السادس، خلع حذائه ولعب في جواربه. |
A mim parece-me mais um par de meias e uma fatia de ananás. | Open Subtitles | تبدو كزوجٍ من الجوارب وقنبلة يدوية بالنسبة لي. |
Desde a escova de dentes desmontável ao vulgar par de meias pretas. | Open Subtitles | من فرشاة أسنان فاسدة، إلى زوج عادي من الجوارب السوداء. |
Por causa de um par de meias de seda novas que encontrei. | Open Subtitles | بسبب اكتشافي لزوج جديد من الجوارب الحريرية |
Uns bibelôs de porcelana partidos, uma foto, um par de meias novo... | Open Subtitles | عدد قليل من الخزفيات المكسورة، صورة زوج جديد من الجوارب |
Do par de meias de seda, nas costas da cadeira? | Open Subtitles | على ظهر الكرسي، زوج جديد من الجوارب الحريرية؟ |
Disse que a sua mãe chorou, porque no dia do crime tinha comprado à sua irmã um par de meias de seda. | Open Subtitles | قلتِ أن والدتكِ كانت تبكي لأنها في اليوم الذي سبق الجريمة اشترت زوج جديد من الجوارب الحريرية |
Por mais de 10 anos isso foi o castigo, por não comer toda a comida, ter um par de meias a mais, deixar a cela desarrumada, | Open Subtitles | هذا منذ أكثر من حوالى 10 سنوات .. بسبب تهمة عدم أنهاء طعامة كلة وزوج اضافى من الجوارب فى زنزانتة ، وترك زنزانتة متسخة |
É melhor ir comprar um par de meias. | Open Subtitles | أفضل شراء زوج من الجوارب تعال هنا أنتبة موافقة لو أكلت بالبار |
Eu calço o 46, mas encho o espaço com outro par de meias. | Open Subtitles | مقاس رجلي 12 لكن زوجاً اضافياً من الجوارب قد يسد ذلك النقص |
Eles recebem-nas e devolvem o meu dinheiro ou dão-me o par de meias da cor que eu queria. | TED | إنّهم يستعيدونها مجدّدا و يعيدون لي أموالي أو يعطونني أيّ جوارب أخرى أختارها. |
Não imagina como estou farta de correr a cidade à procura de meias. | Open Subtitles | كم أشعر بالضجر من التجوّل في المدينة بحثاً عن جوارب. |
Se eu não estivesse de meias, meu marido não se excitava. | Open Subtitles | زوجي فقط حصلت أثار إذا ظللت جوارب على بلدي. |
Só te dê um par de meias no Natal | Open Subtitles | لقد قدمت لك جوارب في عيد الميلاد الماضي |
O problema é que os gangs na prisão são divididos como a gaveta de meias do meu pai, por cores. | Open Subtitles | المشكلة أنّ عصابات السجن مقسومة كدُرج جوارب أبي، وفقاً للون |
Costurava eu em meu quarto, quando Hamlet... com o gibão em desalinho, de cabeça descoberta... de meias sujas, descidas até os tornozelos... pálido como sua camisa, os joelhos tremendo... e com um olhar tão penoso, como se voltasse do Inferno... para falar de horrores, apareceu diante de mim! | Open Subtitles | مولاي ، عندما كنت أخيط في غرفتي جاء الأمير هاملت ، مرتديا سترة بالية لا يلبس قبعة فوق رأسه جواربه وسخة |
É uma roda de meias. Descalcem os sapatos e ponham-nos ali. | Open Subtitles | حفلة رقصٍ بالجوارب ، إنزعوا أحذيتَكم وضعوها هناك |