É uma coisa brilhante, explosiva, vinda do futuro, um lugar tão perto de nós agora, repleto de maravilhas e bem-estar. | Open Subtitles | هذا الشيء لامع, وقابل للإنفجار إنه من المستقبل, مكانٌ ما قريب جداً منا الآن تملأه العجائب والراحة |
Ele é um de nós agora. Precisamos encontrar o pai dele. | Open Subtitles | إنه واحد منا الآن يرغب العثور على والده |
Meu Deus, és um de nós, agora. | Open Subtitles | ياإلهي ، أنت واحد منا الآن لا ، ليس منا |
A não ser que, claro... seja um de nós agora. | Open Subtitles | إلا إذا،بالطبع،أصبحت واحدة منا الآن |
Bem, ele precisará de algo de nós agora. | Open Subtitles | يريد شيئاً منّا الآن |
És parte de nós agora. | Open Subtitles | إنكي جزء منا الآن |
És um de nós agora. Anda. | Open Subtitles | أنت واحد منا الآن هيا |
Ele é um de nós agora. | Open Subtitles | هو واحد منا الآن |
Ele é um de nós agora. | Open Subtitles | إنه أحد منا الآن |
Pensas que és uma de nós agora? | Open Subtitles | -هل تعتقدين أنك واحدة منا الآن ؟ |
Já és um de nós, agora. | Open Subtitles | أنت واحد منا الآن |
És uma de nós agora. | Open Subtitles | أنت واحدة منا الآن |
És um de nós, agora. | Open Subtitles | أنت واحد منا الآن. |
"Tu és uma de nós agora". | Open Subtitles | " أخبروها " أنتِ واحدة منا الآن |
Muitos de nós, agora, têm tendência para venerar a auto indulgência e o consumo. | Open Subtitles | كويانتيسكاتسي"، فلم وثائقي صدر في 1982" يركز على علاقة البشر بالطبيعة لأمتنا. العديد منا الآن يميل للعبادة، والتسامح الذاتي |
- És um de nós agora. | Open Subtitles | - أنت واحد منا الآن |
Este é o Hans. Ele é um de nós agora. | Open Subtitles | هذا (هانز) وهو واحد منا الآن |
A Juliet disse-nos. Ela é uma de nós agora. | Open Subtitles | أخبرتنا (جولييت)، باتت فرداً منّا الآن |