Os soldados não queriam pinturas de batalhas mas assuntos de natureza mais cinzenta. | Open Subtitles | صور ساحات الحروب لم تكن ما يريده الجنود، لكن أشياء من الطبيعة المُزيّنة. |
- Esse tipo de natureza interessou-me quando estava aqui. | Open Subtitles | ذلك النوع من الطبيعة لا يثير إهتمامى على الإطلاق |
Não querem saber de coisas de natureza pessoal. | Open Subtitles | لن يكونوا مهتمين بالأشياء ذات الطابع الشخصي |
É cozinhada com pão de banana e infundida numa compota forte, ideal para retiros criativos de natureza solitária. | Open Subtitles | إنها مخبوزة مع خبز الموز ومنقوعة في مربى دهن فعال هذا مثالي للعادات الإبداعية ذات الطابع الانفرادي |
A sua caixa teceu promessas de natureza recreativa e espero que as cumpram. | Open Subtitles | صندوقكم قدم وعوداً بعطلة في الطبيعة وأتوقع أن تنفذوا هذه الوعود |
Quase todos os testemunhos que ouvirão neste julgamento serão de natureza muito técnica. | Open Subtitles | معظم الادلة التي ستستمعون اليها في هذه المحاكمة ستكون تقنية جداً في الطبيعة |
Fico chateado ao ouvir dizer isso na televisão, pois não se tratava propriamente de natureza. | Open Subtitles | و غضبت عندما سمعت هذه السيدة على التلفاز بقولها أنه علمنا الكثير عن الطبيعة وكانت أشبه بأنه لم يعلمنا الكثير عن الطبيعة |
"Encontrar-se-á em considerações de natureza política ou social." | Open Subtitles | بل سيعثر عليها في الإعتبارات ذات الطبيعة السياسية أو الإجتماعية |
O bom é que, como guia de natureza, posso atirar em tudo o que vejo... | Open Subtitles | والأمرُ الجيدُ أنه وكمُرشد للطبيعه أستطيعُ أن أُطلق على أي شئ تلمحه عيني |
Essa tipo de natureza era o tema da minha tese. | Open Subtitles | ذلك النوع من الطبيعة كان هو موضوع فرضيتى |
- Complicações de natureza médica." | Open Subtitles | -لقد مات بسبب ... -مضاعفات طبية من الطبيعة الأم |
Coisas de natureza física. | Open Subtitles | أشياء من الطبيعة الملموسة |
Assuntos de natureza pessoal. | Open Subtitles | المسائل ذات الطابع الشخصي. |
"de natureza pessoal" | Open Subtitles | "ذات الطابع الشخصي" |
E se a resposta aqui não for de natureza mágica, mas no comportamento dos próprios insectos? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الإجابة هنا بعدم وجود سحر في الطبيعة ولكن في طبيعة تصرف الحشرات أنفسهم؟ |
Os exploradores interplanetários de civilizações extraterrestres serão provavelmente de natureza mecânica, sim. | Open Subtitles | ثمّ البين الكواكب مستكشفو الحضارات الأجنبية... من المحتمل سيكون ميكانيكي في الطبيعة. نعم. |
E o vídeo de aniversário passa a vídeo de natureza. | Open Subtitles | و فيلم عيد الميلاد يصبح فيلما عن الطبيعة |
Vou mudar para informação técnica de natureza crítica. | Open Subtitles | انا مجبرة اذن للاستناد الى المعلومات التقنية ذات الطبيعة الحرجة |