Muita gente se perdeu no deserto de Nevada... sem deixar rasto algum. | Open Subtitles | العديد من الناس تاهوا فى صحراء نيفادا ولم يُسمع عنهم ثانية |
Parece que só pôde chegar até o deserto de Nevada. | Open Subtitles | ولكن يبدو ان طريقه كان ابعد فى صحراء نيفادا |
Estou a voltar de Nevada, depois de vê-los testar uma bomba de hidrogénio, e vejo manchas no meu peito. | Open Subtitles | هذا ليس أفضل جزء. عدت من نيفادا بعدما شهدت تجربة قنبلة هايدروجين، ووجدت بعض الكدمات في صدري. |
Sr. Robert Allen, do Açúcar Sul Americano e o Sr. Michael Corleone, de Nevada, | Open Subtitles | السيد روبرت آلان من شركة السكر الجنوب أمريكية و السيد مايكل كورليونى من نيفادا |
Todos os carros-patrulha do estado de Nevada andam à tua procura. | Open Subtitles | القوة النقالة الكاملة ل دورية طريق ولاية نيفادا السريع بعد أن. |
Sr. Robert Allen, do Açúcar Sul Americano e o Sr. Michael Corleone, de Nevada, | Open Subtitles | السيد روبرت آلان من شركة السكر الجنوب أمريكية و السيد مايكل كورليونى من نيفادا |
Cruzamos todo estado de Nevada... | Open Subtitles | تركنا لوس انجلوس وسنمضى فى طريقنا الى نيفادا |
Tenho me correspondido com os Gardners na Universidade de Nevada. | Open Subtitles | مفتونة مع العمل الذي تقوم به القرود من التواصل الغير لفظي. لقد كنت في مناظرة مع جاردنيرس في جامعة نيفادا. |
- Sim, senhor. Dr Hendrickson. Capitão Ed Myerson, Milícia do estado de Nevada. | Open Subtitles | الدّكتور هيندركسون النّقيب إد ميرسون، مقاومة ولاية نيفادا الشعبية. |
Geria o Peppermill, o casino mais rentável de Nevada. | Open Subtitles | ادرت بيبرميل , الكازينو الاكثر شعبية وبهجة في نيفادا |
Por força da autoridade que me foi atribuida pelo território de Nevada ordeno que estes homens fiquem suspensos pelo pescoço até que os pés deixem de mexer. | Open Subtitles | بواسطة السلطة المخولة لى فى ولاية نيفادا أنا أحكم على هؤلاء الرجال بموجب هذا بشنقهم من رقابهم حتى تسكن حركتهم |
Placa de Nevada, 782NOF. Procure pelo controle remoto. | Open Subtitles | ماركه نيفادا ، 782 ان او اف جدها عن طريق المفاتيح |
General-de-Divisão Sherlock Holmes e Sua Alteza, o Marajá de Nevada. | Open Subtitles | دعني أقدمك اللواء الاكبر شارلوك هولموس و سموه مهراجة نيفادا |
Esta foi aprovada em lei hoje pela Legislatura do Estado de Nevada. | Open Subtitles | هو عُبِرَ إلى القانونِ اليوم بمجلس ولاية نيفادا التشريعي. |
E, na lista das contas de electricidade de Nevada, consta um Mike Traceur, que vive nas redondezas de Las Vegas. | Open Subtitles | و شركة كهرباء نيفادا ترسل فواتير مايك تراسر الذى يقيم على حدود لاس فيجاس |
Eles estão de frente para a montanha da Serra de Nevada. | Open Subtitles | إنهم يجلسون قبالة جبلهم في السيرا نيفادا |
A menos que... exista uma floresta tropical no meio do deserto de Nevada. | Open Subtitles | ما لم تكن هناك غابة مطيرة في وسط صحراء نيفادا |
É Julho, nos desertos de Nevada no oeste dos Estados Unidos. | Open Subtitles | شهر يوليو في صحراء نيفادا في غرب الولايات المتحدة |
Ali, cerca de 45 cientistas, da Universidade do Wisconsin, do Instituto de Investigação, do Deserto de Nevada, e outros, trabalham para responder a uma pergunta fundamental sobre o aquecimento global: | TED | وهناك كان يوجد 45 عالم من جامعة ويسكسون ومن فرع معهد الابحاث الصحراوية من نيفادا ومن مؤسسات اخرى وكانوا يعملون على الاجابة على السؤال الهام والذي هو عن الاحتباس الحراري |
Comprei vários jornais de Nevada numa banca no subúrbio. | Open Subtitles | قمت بشراء صحيفة نيفادا من كشك الصحف |