Acho que por causa de toda esta situação com o Turk nós provavelmente devíamos deixar de nos ver. | Open Subtitles | انا اعتقد انه بسبب مسألة تورك يجب ان نتوقف عن رؤية بعضنا البعض |
E ele disse que acha melhor se deixarmos de nos ver. | Open Subtitles | وقال أنّه يعتقد من الأفضل إذا توقّفنا عن رؤية بعضنا البعض |
penso que talvez tenhamos que parar de nos ver. | Open Subtitles | أخشى بأنّه يجب علينا أن نتوقّف عن رؤية بعضنا البعض |
"Não te preocupes. Esse tipo tem de nos ver." | Open Subtitles | لا تقلقى سيشاهدنا هذا الشخص |
"Não te preocupes. Esse tipo tem de nos ver." | Open Subtitles | لا تقلقى سيشاهدنا هذا الشخص |
Deves estar a brincar comigo. Porque tivemos de nos ver aqui? | Open Subtitles | لا بد من أنك تمزح معي لماذا وجب أن نتقابل هنا؟ |
Olha, temos de nos ver pessoalmente. | Open Subtitles | انظر, علينا أن نتقابل شخصياً |
Acho melhor deixarmos de nos ver. | Open Subtitles | أظن يُستحسن أن نتوقف عن رؤية بعضنا البعض. |
Além disso, se a tivesse aceite, teríamos que parar de nos ver. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ، لو أنني قُمت بقبول الترقية كُنا لنتوقف عن رؤية بعضنا البعض |
"Não te preocupes. Esse tipo tem de nos ver." | Open Subtitles | لا تقلقى سيشاهدنا هذا الشخص |
Temos de nos ver. Quero falar contigo. | Open Subtitles | يجب أن نتقابل ونتحدث |