Talvez nos encontremos de novo em situações mais alegres. | Open Subtitles | ربما نلتقي مجدداً في ظروف أسعد |
Talvez nos encontremos de novo em circunstâncias mais alegres. | Open Subtitles | ربما نلتقي مجدداً في ظروف أسعد |
Apenas para despertar de novo, em sangue. | Open Subtitles | إلا أني استيقظت مجدداً في الدم |
E de novo em 95 durante alguns meses. | Open Subtitles | أجل، ومجدداً عام 1995 لبضعة أشهر |
Após o Partido Reformista ter custado aos republicanos a Casa Branca em 1992, de novo em 1996... | Open Subtitles | بعد أن كلف حزب الإصلاح فوز الجمهوريين بـ"البيت الأبيض" عام 1992، ومجدداً عام 1996... |
No início, fui para o Botswana onde estive um mês, em Dezembro de 2000, depois fui para o Zimbabué durante um mês e meio, depois voltei lá de novo em Março de 2002 para mais um mês e meio no Zimbabué. | TED | وفي الواقع ذهبت الى بوتسوانا أولاً حيث قضيت شهراً-- كان هذا في ديسمبر عام 2000-- وبعدها ذهبت الى زيمبابوي لشهر ونصف ورجعت هناك مجدداً في مارس 2002 لشهر ونصف مجدداً في زيمبابوي |
As palavras voam de novo em Florença. O Jack Crawford está vivo. | Open Subtitles | الأجواء مضطربة مجدداً في (فلورانس) (جاك كراوفورد) حي يرزق |