Eu não preciso de te recompensar com bebidas nem com algumas peças de ouro que uma alma vomitou. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أكافئك بالحُلي و بعض قطع الذهب التي تقيئتها روح ما |
Lembra-se dos flocos de ouro que retirei do pescoço do Colin. | Open Subtitles | أتذكرين شظايا الذهب التي أخرجت من رقبة كولن؟ |
Mas há três semanas, ele voltou da Colômbia com o pingente de ouro que foi roubado do museu. | Open Subtitles | ولكن قبل ثلاثة أسابيع، عاد من رحلة إلى (كولومبيا)، مع قلادة الذهب التي سرقت من المتحف |
Neste caso, foi a mina de ouro que foi retirada do solo. | Open Subtitles | في هذه الحالة، كان الذهب الذي تم أخذه من باطن الأرض |
Querida, apesar dos crepes serem deliciosos não são exactamente a mina de ouro que tu pensas que são especialmente durante a recessão. | Open Subtitles | عزيزتي، رغم أن الكرب لذيذة، لكنها ليست تماما منجم الذهب الذي تظنين، خصوصا في فترة الركود. |
Os soldados assassinados encheram-se de ouro que... retiraram secretamente de uma mina escondida. | Open Subtitles | الخدم الّذين قُطِعت رؤوسهم كانوا يأخذون الذهب من منجم سري، |
E verão que ele tem em sua posse... umas barras de ouro que ele tirou do carro roubado. | Open Subtitles | سوف تجدون فى حوزته بعض الذهب من الشاحنة المحصنة |
Sou o homem que vos vai dispensar desse cofre cheio de ouro que transpostas. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي سيجرّدكم مِنْ صندوق الذهب الذي تنقلونه |