"de outra mulher" - Traduction Portugais en Arabe

    • امرأة أخرى
        
    • إمرأة أخرى
        
    • امرأة اخرى
        
    Tu correste com ele para os braços de outra mulher. Open Subtitles لقد قمتى بطرده إلى أحضان امرأة أخرى , تاشا
    Não suporta a ideia de outra mulher a ofuscar no que toca a jóias. Open Subtitles لا يمكنها احتمال فكرة ان امرأة أخرى تحتكر كل المجوهرات
    Há 2 dias o pénis do meu marido estava na boca de outra mulher. Open Subtitles السيدة ألفاريز، 48 ساعات، زوجي سيصدره القضيب وكان في فم امرأة أخرى سيصدره.
    Não conseguia suportar vê-la nos braços de outra mulher. Open Subtitles لم أكن أحتمل رؤيتها بين ذراعيّ إمرأة أخرى..
    Por isso, mandei a fotografia de outra mulher, e não a minha. Open Subtitles لذا فقد أرسلت صورة إمرأة أخرى وليست صورتي
    Agora ele tem três filhos lindos de outra mulher, que foi minha colega. Open Subtitles الان لديه ثلاثة اطفال اطفال جميلين من امرأة اخرى الحقيقة هي كانت عاملة متعاونة عندي
    - Acho que me recordaria se o meu marido fosse o parente mais próximo de outra mulher. Open Subtitles اعتقد اني سوف اتذكر زوجي قريب امرأة اخرى
    Estás a afundar esta família na tua infelicidade com as tuas queixas, enquanto eu te levo a comida à boca e dou-te banho! Meio centímetro da coxa de outra mulher, faz-te sair da cama? Open Subtitles إنك تغرق العائلة بأكملها في تعاستك مع تمرغك و تشكيك و لفترة كنت أطعمك و أنظفك بينما كان كل ما يحتاجه الامر هو نصف غداء مع امرأة أخرى لتنهض من السرير
    O vosso pai não ficou no lado Oeste por causa de outra mulher. Open Subtitles والدكم لم يبق في الغرب من أجل امرأة أخرى
    Acho que não devias falar assim de outra mulher. Open Subtitles لا أظن أنه عليك نعت امرأة أخرى بهذه الأمور
    Mas para esquecer essa mulher, precisas de outra mulher. Open Subtitles وبطبيعة الحال بعد ذلك للحصول على تلك المرأة تحتاج إلى امرأة أخرى
    Nada como o de outra mulher, ou... bebida ou cigarros. Open Subtitles ليست كرائحة امرأة أخرى أو خمر أو سجائر أو...
    Há 17 anos, partiste com o Robert Baratheon e voltaste um ano depois com o filho de outra mulher. Open Subtitles منذ 17 سنة مضت سافرت مع روبرت براثيون وعدت بعد عام ومعك ابن من امرأة أخرى
    Ao sexo de outra mulher! Open Subtitles تشي بممارستك الجنس مع امرأة أخرى
    Tudo o que disse foi, se a lida diária é feita por uma mulher... e se tivermos uma vida sexual activa com outra mulher, não necessitamos ainda de outra mulher... para darmos o nó. Open Subtitles كل ما قلته أنه إن تكفلت امرأة بكل أعمالك المنزلية.. وكانت لديك حياة جنسية مع امرأة أخرى فلست بحاجة لامرأة أخرة ترتبط بها بعقدة الزواج
    Apenas sugeri que, se o Tríade seguisse o seu padrão, ficássemos à espera da morte de outra mulher, em breve. Open Subtitles ما افترضته هو أنّه لو اتبع قاتل الثالوث نمطه فيمكننا... توقّع إيجاد امرأة أخرى تموت قريباً
    Acredita, quando vês o amor da tua vida a levar com a ejaculação de outra mulher na cara, as tuas perspectivas mudam. Open Subtitles لأنه بمجرد أن تري حب حياتك ممتليء بإفرازات إمرأة أخرى نظرتك تتغير إنها تتغير
    Depois de sentir o gosto da língua de outra mulher. Open Subtitles عندما تذوقت ولأول مرة طعم لسان إمرأة أخرى
    Mas ele falou-me de outra mulher, uma mulher mais bonita que ele tinha amado, e não o pude suportar. Open Subtitles لكنه أخبرني بشان إمرأة أخرى إمرأة أكثر جمالًا مني إمرأة كان يحبها وأنا لم أستطع التحمل
    Sabe de outra mulher que o... Open Subtitles هل تعرفين أي امرأة اخرى كان كورتلاند
    Mas estão a rever o caso após o desaparecimento de outra mulher, na mesma cidade. Open Subtitles لكنهم يراجعون القضية... بعد فقدان امرأة اخرى في نفس المدينة...
    A Meredith dormiu com o marido de outra mulher. Open Subtitles ميريدث) نامت مع زوج امرأة اخرى)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus