"de outro lugar" - Traduction Portugais en Arabe

    • من مكان آخر
        
    • من مكان ما
        
    • من مكان أخر
        
    Esta moeda é parecida com aquela em que está a pensar. Mas veio de outro lugar. Há mais do que um para tudo. Open Subtitles هذه القطعة تشبه التي تفكّر بها، لكنّها من مكان آخر.
    O que significa que foi arrastada de outro lugar. Open Subtitles مما يعني أنه تم سحبها من مكان آخر
    Isso foi com a cabeça, mas o beijo... aquilo veio de outro lugar. Open Subtitles أجل، ذلك كان العقل. لكن القبلة، تلك جائت من مكان آخر.
    E depois percebi que não era a minha cerveja, que era um cheiro que vinha de outro lugar. Open Subtitles وبعد ذلك أدركت أنها ليست جعتي كان هناك رائحة قادمة من مكان ما
    Após eu decifrar uma parte do código do Franklin, reconheci um pedaço da cifra de outro lugar. Open Subtitles بعد أن قضيت قيلا من التعليمات برمجية لفرانكلين انني أدركت بعض الشفرات من مكان ما أخر
    Estou a sentir... como se estivéssemos atravessar o rio de outro lugar. Open Subtitles لدي شعور أنه يجب علينا عبور قدم المهبل من مكان أخر
    Acabas-te de abrir una conta isso significa que vens de outro lugar. Open Subtitles لقد قمت بفتح حساب توا, لذا فقد أتيت بالتأكيد من مكان آخر?
    Tudo o que está aqui veio de outro lugar... ou noutro tempo. Open Subtitles كل شيء هنا قد أتى من مكان آخر أو في وقت آخر
    Ao ter o mínimo senso de auto-preservação, não devia ter enviado as missangas de outro lugar? Open Subtitles وبسبب غريزة حماية الذات كان بإمكانه إرسال الخرزات من مكان آخر
    Acredito que Eros foi infectado por uma nova ordem de tecnologia, alguma coisa de outro lugar, algures fora do alcance da nossa espécie. Open Subtitles أعتقد كان إيروس مصاب بأمر جديد تماما من التكنولوجيا شيء من مكان آخر
    Se a alma não vem da carne e do ossos, ou dos meus "0" e "1", então terá que vir... de outro lugar, de um sítio sem qualquer relação com os nossos corpos físicos. Open Subtitles إذا كانت الروح لا تأتي من لحمك ودمك أو آحادي وأصفاري اذا فهي تأتي من مكان آخر
    O punho veio de Espanha, mas a lâmina é de outro lugar. Open Subtitles "يد الخنجر جاءت من "أسبانيا ولكن الشفرة من مكان آخر
    As tuas próximas lições estão destinadas a virem de outro lugar. Open Subtitles ودروسك التالية ستتلقّاها من مكان آخر.
    Não. Eu sou de outro lugar. Open Subtitles لا ، أنا من مكان آخر
    O meu Reino é de outro lugar. Open Subtitles لكن مملكتي من مكان آخر
    O Latif Malak não foi raptado no beco, mas de outro lugar. Open Subtitles لم يختطف (لطيف مالك) من ذلك الزقاق, لقد خطف من مكان آخر
    Recebi uma proposta de outro lugar, há uns tempos, e vou aceitá-la. Open Subtitles في الواقع تلقيت عرضاً من مكان أخر قبل فترة قصيرة .و سأقبله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus